看电影那天本来是有一场很重要的面试,但是很不幸,失败了。坐在地铁上搜索电影,下午两点十分的一场,出站已经两点了,想到下一场将近五点,还是果断买下——宁可冒着错过片头的风险,我也不想等待。电影院隔壁是一家茶百道,好在人不多,我居然还去点了一杯葡萄冰沙才取票,果不其然电影迟了。
电影院人不多,万达的IMAX厅,连我在内不到十个人,可见行业越发不景气。对观众来说,人不多倒是一种享受,排除了干扰因素,更能沉浸入电影的世界里。错过的不多,刚开始是黑白的一段战争景象,我反复确认自己是不是进错厅了,怎么没有尼罗河,后来终于画面一转,才知道前面是在铺垫波罗侦探的成长故事。本以为我不知道剧情,应该能沉浸到故事中,跟着一起破案,看到二十分钟左右,等人物关系都交代出来,我竟然恍惚记得自己读过原著,凶手是谁记得尤为清晰。可惜剧透的人是我自己,骂都骂不出来。
看完了出来觉得还不错,起码值回票价:尼罗河风光不错,还近距离参观了金字塔里的景象,演员看着都很养眼,锦衣华服在沙漠中的豪华酒店翩翩起舞,非常上流。在几个知识网站搜了评价,发现骂声一片,说没拍出原著的味道,又援引1978年的版本,总结:改了太多,叙事稀烂。
叙事确实稀烂,波罗侦探这个人没立住,弄成了满腹牢骚的怪胡子老头,很难让人产生好感,偏偏又花了大量笔墨去说他的过去,剧情中又反复回扣,略显生硬,不够巧妙。倘若塑造的讨喜一点,跳来跳去的剧情和台词也许更能让观众接受,甚至还会像某三集片一样,粉丝天天在英国官方账号底下求更第五季。人设立不住也没关系,关注放在案件上,强调案件本身的离奇也是种不错的方法,但是导演显然非要强行去完善侦探的人设,给了大量镜头。我后来一查这个片,发现导演和侦探的演员是同一个人,终于理解了原因。不建议导演和主演是同一个人,容易过于主观,把握不住力度,变成自嗨。自嗨不是坏事,片子好,嗨了,是锦上添花;片子不好,观众看着导演嗨,不明所以。
当然,其他地方做的还是不错的。盖加朵演的神奇女侠早已深入我心,但是这里明显演出了区别,把年轻女富豪的表面优雅友善,内里狡猾傲慢表现的很到位——坦然抢了闺蜜的男朋友还委屈巴巴求和“真心还想和你做朋友”“你是我唯一不图我钱财的朋友”。(可笑的是,杰奎琳就是图她的钱财才设下圈套让她钻,这是个很巧妙的讽刺)
演软饭男西蒙的演员艾米汉莫,前段时间还被曝出食人癖,闹了好一阵。带着这个滤镜再去看他这个角色,表面憨傻实际上会装又心狠手辣,看得心惊肉跳,效果到了。
杰奎琳的演员也有这种滤镜,太像“小丑女”了,角色一股疯癫劲,偏执冥顽,最后的结局也顺理成章。
其他角色各有特色:佛系教母和她的傲慢女陪护,心怀鬼胎的经纪人表哥,歌手母女精明又自尊自爱,女画家刀子嘴豆腐心,其实非常爱儿子,侦探的挚友虽纨绔但是愿意为了爱情改变自己,在金字塔放风筝又是那么天真浪漫……
我趁热又看了1978的版本,但是人物没有这部这样出彩,只是交代自己的故事,完成了就退场,不会让人牵挂他们的未来。但是新《尼罗河》里,角色不再是“工具人”,在侦探片里等着被杀、被怀疑、被召之即来挥之即去,而是更加深刻立体,闪耀着自己的魅力,让我与他们共情同感。
之所以能做到这一点,第一点是让观众“认识”他们。肤色不同或许是为了政治正确,但确实是区分角色的好办法。想描述群像,又是清一色的白人,其实很容易让人脸盲。同时,歌手母女两个人在那个年代受到的歧视,点到为止,更让人看到她们身处困境却不甘堕落,力争向上的精神。
第二点是深入挖掘。教母和陪护之间的情感被新版解读为是表面主仆,实际上是情人。是不是为了迎合LGBT不谈,这个改编确实有合理的成分。原著里两个人奇特的相处模式看上去就不太一般,强势的主人却允许这样一个“胆大妄为、口无遮拦”的看护长期陪伴在身边,用现代的视角去解读,也不是没有这种可能。
第三是大胆融合。原著角色很多,1978版本也基本遵循了这点,但是这版做了大刀阔斧的删改,甚至把好几个角色的特点浓缩起来。人物多的用意是作烟雾弹,谁都有可能是凶手,这是小说的高明。改成影视,就需要有取舍,为了塑造典型人物,大胆融合在所难免。比如教母这个角色,在她身上同时聚集了康米主义者、女富豪的唯一亲缘继承人、慈善家多个角色。人本来就是复杂的,多重身份让角色看起来更有真实感。特别是结局里,最视金钱如粪土的她却一人独享所有遗产,别人踏破铁鞋,出卖良心、亲情、人性,甚至机关算尽丢了性命都没得到的,她反而什么也没做就能得到,还打算继续捐献给贫穷的人,让人哭笑不得又唏嘘感慨。
其他精巧的地方也有,侦探的挚友,一个在金字塔上放风筝的男人,最后也为了爱情而死。爱情有时候让人迷失,高尚的人也会堕落去追求他的美满。偷窃不对,但他付出的代价却远超过他的罪。我又重新想到那个经典的道德判断故事:丈夫没有钱去救重病妻子,只好去药店偷药。如何衡量,对我来说依然无解。
改编的电影很少有不被骂的,尤其是大IP,好本子。剧情观众早就熟悉了,电影上映了像交作业,观众是老师来改作业,不是欣赏,是挑错。拍的贴近,无过也不算有功,珠玉在前,导演只能算中规中矩;拍的创新,是要被戳着鼻梁骂胡编乱造的,出力了也不讨好。但是时代在变,同样的作品,与当代的距离越来越远,改编可以说是用新的形式再给原著刷了一波存在感,同时也赋予了它新的生命力。1978年的技术不够,尼罗河风光、金字塔盛况没办法充分展现,如今技术发展了,能重新拍,拍的更现代、更华美,新的导演,新的面孔,新的演绎,未尝不是一件乐事。
改编不是要去取代原著,再怎么比较也没有多大意义。不妨消除敌意,权且把它当做独立的作品,去看,去品,多一点宽容。
明天,2022年2月19日,《尼罗河上的惨案》就要在国内上映了!不知道你们对这部电影期不期待呢?又或者,你们看过了前作《东方快车谋杀案》,已经对这部续集有了一点小小的预设呢?
不管怎么样,作为阿加莎最知名的作品之一,改编的电影都会让推理迷们乖乖掏出一张票钱,毕竟,这样优秀的故事,很难想象怎么拍才会不好看。
在电影上映之前,本期“悬疑之疑”我们先来简单科普一下《尼罗河上的惨案》这部作品。 撰文丨陆烨华(上海作家协会会员)
阿加莎·克里斯蒂和《尼罗河上的惨案》——这两个名词放在一起,含金量已经无需多言。
先来说说阿加莎·克里斯蒂,不管是不是推理迷,有没有看过推理小说,肯定都知道这个名字,在整个推理世界里,如果说最出圈的侦探是福尔摩斯,那么最出圈的作者就是阿加莎·克里斯蒂。
她从26岁开始写作到85岁去世,出版了68部长篇侦探小说,21部中短篇小说选集,18个剧本,1部自传,2部诗集,总销量突破20亿本——只有《圣经》与莎士比亚的著作在她之上。
法国总统戴高乐自称是“阿加莎·克里斯蒂迷”,英国的玛丽王后也把读她的小说作为最好的享受。在玛丽王后80岁生日时,英国广播公司(BBC)电台为女王祝寿,玛丽王后指定要播出她的作品。
即便拥有这么多高质量的作品,《尼罗河上的惨案》依然是阿加莎所有作品当中的范本。
这本书出版于1937年年底,正值欧美推理小说的“黄金时代”,埃勒里·奎因兄弟刚刚完结“国名系列”和“悲剧系列”,踌躇满志准备进军好莱坞;约翰·迪克森·卡尔在次年一口气出版了《歪曲的枢纽》和《犹大之窗》,一举奠定“密室之王”的称号。
而阿加莎,在不断尝试新类型的同时,也以一年三四本书的速度,不忘写自己最擅长的那一类推理小说。何为她最擅长的那一类小说?
大侦探波洛,在异国旅游的过程中遇到了杀人案,每一个人都有嫌疑,而且这些人中间有错综复杂的人物关系,包括最永恒的主题:爱情。
这些阿加莎式推理小说的标签,用“尼罗河上的惨案”这几个字就足以概括。
本次上映的电影《尼罗河上的惨案》是第三次改版,前两次改版分别是1978年的版本和2004年的版本。也就是说,距离上一次影视版,已经过去18年了。
1978年版的《尼罗河上的惨案》由英法德合拍,时长140分钟,是当时绝对的大制作电影。演员表中,包括了三位奥斯卡影帝、两位奥斯卡影后、一位金球奖影后。就连饰演相对配角的贝斯纳医生的杰克·瓦尔登,也是两次奥斯卡奖提名者。如此星光熠熠的演员阵容,造就了这部经典的悬疑推理片。
1979年,中国就引进了这部电影,当时还是译制片,配音演员毕克、丁建华、童自荣、乔榛、苏秀、于鼎、邱岳峰、李梓、刘广宁、杨成纯、程晓桦……都是当年国内配音演员的最顶级水平。
相信很多人小时候都和我一样,在电视上看过好几遍这一版本的《尼罗河上的惨案》。
2004年的版本并不是电影,而是英国独立电视台(ITV)拍摄的电视系列剧《大侦探波洛》第九季的第三集,经过九季的拍摄,观众已经对大卫·苏切饰演的波洛非常熟悉,2004版也是相对对原作改动最小的改编版本。
阿加莎是世界上唯一一位塑造了两个名侦探,并且两个名侦探都享誉全球的推理作家。一个是优雅精明的比利时小个子——赫尔克里·波洛,另一个是睿智细腻的乡村老太太——简·马普尔。《尼罗河上的惨案》属于大侦探赫尔克里·波洛系列。
以波洛为主角的长篇小说一共有34本,诸如《东方快车谋杀案》《罗杰疑案》《阳光下的罪恶》《ABC谋杀案》等阿加莎最具代表性的作品,都是波洛系列,可见阿加莎对这一角色的偏爱。
在整个系列中,阿加莎没有刻意强调“系列感”,除了固定不变的主角波洛之外,就连他最忠实的助手黑斯廷斯也不是每一次都出场。在34本小说中,这位“第一男配”出场也不过只有9本,包括《尼罗河上的惨案》中,波洛去埃及度假,也并没有带上黑斯廷斯。取而代之的是瑞斯上校——在之前的《褐衣男子》《底牌》当中出场过的角色,在埃及之行中或多或少充当了波洛的助手角色。
而这次的电影版却有刻意塑造“系列感”的嫌疑,2017年,原班人马就改编过《东方快车谋杀案》,当然,这样的系列也并不唐突,毕竟在《尼罗河上的惨案》原作中,也影射了《东方快车谋杀案》。
封闭空间是阿加莎最擅长的舞台设置类型。注意,这里的“封闭空间”并不等于“密室”。
推理小说中所谓的密室,指的是案发现场无人可以进出,由此形成的不可能犯罪。比如房间中,被害人被近距离刺杀,但门窗反锁,那么,凶手在杀完人后,是如何逃离现场的呢?
密室推理这一类型最后指向的是某种诡计,也就是破解密室的犯罪手法。而封闭空间则并不单指物理意义上的封闭空间,它可以是《东方快车谋杀案》中因为雪灾而停运的火车,也可以是《斯泰尔斯庄园奇案》中的贵族庄园,更可以是《尼罗河上的惨案》中在海上航行的轮船。
这些空间并不是完全封闭的,犯罪者完全可以从火车外、庄园外、旅行途中悄悄潜入,但阿加莎会用整个故事,将“谋杀动机”提到读者面前,心理上隔绝了外来人员。
“所有有作案动机的人都不可思议地集中在这里了,杀人凶手,当然也在我们当中。”
阿加莎并不擅长用枪或刀作为谋杀的凶器,她最擅长的是毒药。
在她所有的长篇作品当中,共有34部小说(近一半)采用了毒杀的方式,并且涉猎的毒药范围相当广,有研究者专门写了一部《阿加莎的毒药》,科普其作品中的药物。与之相对的是,其余常见的谋杀手段——如枪杀、殴打、刺杀等,均只有十多本。
当时的评论家评价阿加莎,作品太过“温柔”,连血都没有,但阿加莎本人并不喜欢血腥暴力的犯罪,诚如她的作品风格一样,推理小说之于她应该是轻松和舒适的脑力享受。
阿加莎之所以对药物知识如此精准而丰富,很大程度来自于她的实际经历。她曾在第一次世界大战期间做过医院的志愿者,后来又去了药房,并通过药剂师考试。到了第二次世界大战,阿加莎再次成为医院的药剂师志愿者。这些经历都使她的作品里受害人中毒的细节极其丰富和准确,同时也得到了药理学专家的认可。
一般来说,如果没有必要的理由,阿加莎不会轻易使用过分暴力的谋杀手段。而《尼罗河上的惨案》讲的却是枪杀案,不过相信看完整个故事,你就会明白,作者为什么非要“枪杀”不可了。
相比其他的推理作者,阿加莎可谓是见多识广。
早在1922年,她就跟随当时的第一任丈夫阿奇·克里斯蒂为筹办万国博览会而环游世界,虽说并没有踏足地球的每一个角落,更多时候只是去了当时的英属殖民地,但她的眼界也已经超越了当时的人们。
开阔的眼界也给她的作品带来了更多灵感,在之后的作品当中,她多次将旅行途中的见闻写进小说,甚至把故事的舞台背景搬到国外。比如《褐衣男子》就是讲述一名英国女子冒险去南非开普敦的故事,《东方快车谋杀案》的灵感直接来自于她坐着东方快车旅行,《尼罗河上的惨案》故事发生的舞台也并非在英国,大部分时候,不是在豪华游轮上,就是在风光旖旎的埃及。
这也是为什么阿加莎的作品改编成影视同样会大受欢迎。观众不仅能感受到侦探女王设计犯罪诡计的巧思,也能同时欣赏到各地的风光美景。
如果你还没有去过埃及旅游,那么《尼罗河上的惨案》应该会是一部很精彩的旅游宣传片。
阿加莎是一个诡计天才,推理作家往往一生写出一两部超强诡计的小说,就足以在推理史上留下名字。而阿加莎之所以独一无二,是因为她开创了无数经典的诡计类型,光是沿着她的创作足迹,都足以让后世作家写出不少优秀作品。
其中最典型的案例当属《无人生还》,十个陌生人被邀约至孤岛,伴随着可怕的童谣,一个接一个死去,最后一个都不剩。然后还有个逆转,告诉你这并不是天谴,一切都是人为的。
这样的模式现在我们已经能在很多推理小说中看到,包括绫辻行人的《十角馆事件》、米泽穗信的《算计》、西村京太郎的《双曲线的杀人案》等,都是沿用并改良了阿加莎所创造的这一“孤岛模式”。
此外,《罗杰疑案》《东方快车谋杀案》的凶手设置,《ABC谋杀案》的杀人动机等等,也都是独创的新颖诡计。而《尼罗河上的惨案》中所采用的诡计更是阿加莎所有诡计中最为细腻和大胆的。
依托于剪不断理还乱的情感,加上硬核的“不在场证明”诡计,这种模式不仅后世的作家们有过诸多借鉴,就连阿加莎本人也十分喜爱,在其后的某部作品当中又一次进行了使用。
爱情是永恒的主题,也是阿加莎最擅长的主题。
作为女性作家,她拥有完全不弱于男性作家的想象力和开阔的世界观,同时,她还拥有其他男性作家并不具备的独特的女性视角。
阿加莎虽然生于1890年,但在她的作品中,女性角色不是依附于她人的平面角色,而是敢爱敢恨,充满冒险精神的冒险家。
她作品当中的诸多女性角色,即便放在今天看,也依然走在流行的最前端,是拥有迷人魅力的潇洒女孩。
这当然和她自身的价值观也有关系,阿加莎本人就是一个极富冒险精神的女性,据说,她属于有史以来第一批有记录的站立冲浪的女性,这段有趣的故事就发生在1922年环球旅游期间,在她的自传中,也记录了在夏威夷冲浪的经历。
但所谓爱情,奇妙就奇妙在,即便是拥有独立人格的新时代女性,即便是面对一切难题都心平气和的儒雅绅士,一旦陷入爱情,就会变成另外一个人,而命运也就从这一刻开始不受自己的掌控了。
阿加莎的作品中,随处可见这样的角色。《尼罗河上的惨案》主线故事就是一场三角恋,在这段三角恋中,三位年轻人都是相当优秀的个体,可是当他们彼此纠缠在一起,就会发生危险的事情。
关于独立的冒险精神,阿加莎比谁都丰富。关于爱情的教训,她也有过切身感受。正因如此,情感关系才会成为她作品当中最具代表性和独特魅力的元素。
说了这么多阿加莎的故事,这次的改编当然牌面上也不能弱。
本次电影版,女主角林内特由盖尔·加朵饰演。作为以色列第一女神,盖尔·加朵饰演的“神奇女侠”形象深入人心,作为观众,我们对于由她来饰演《尼罗河上的惨案》女主角是有天然的代入感的。
在原作中,女主角林内特集万千宠爱于一身,她年轻、美貌、富有,而且非常聪明。这些形象和盖尔·加朵给我们的第一印象是一致的——就是一个完美无瑕的女性。但是,如果这样的女性陷入爱情了,并且踏上了尼罗河之旅呢?
本片的导演和前作《东方快车谋杀案》一样,是莎剧大师肯尼思·布拉纳,他不仅是导演,而且还饰演最重要的角色波洛,肯尼思·布拉纳曾七度获得奥斯卡表演、导演、编剧等提名,是一个全能电影人。
同时,四获奥斯卡提名的安妮特·贝宁则饰演另一位女主角;《权力的游戏》“火吻”萝斯·莱斯利、法国美少女艾玛·麦肯等新生代也将联手贡献精彩好戏。
这样的阵容,不免让人联想到1978年的老版本,同样的大制作,同样优秀的导演和演员。但是这一次的《尼罗河上的惨案》,究竟有何不同呢?
明天,我们就能知道答案了。
好消息,国内上映的版本没有删减。
如果不好看,我再专门写一篇文章吐槽。推理迷们,下期再见!
本文为独家原创内容。作者:陆烨华;编辑:宫子申婵;校对:王心。未经新京报书面授权不得转载。
不少烂俗的爱情片都会让一个富家子弟或千金,突然失忆或暂时失势,然后在危难之时遇到了真心朋友或者真命天子,然后重回高位让势利之人丑态百出,让真心之人幸福美满。这种编排说烂俗归烂俗,但至少说明了人们的一个心理,就是想方设法证明你对我的情感与金钱无关。
Linnet说所有人都让她不安,就是因为她无法证明这一点。蜜月旅行请的自然都是最亲近的人,然而每个人都有杀她的动机。Simon的出场,前一秒还和人激情四射的热舞,镜头一转就和另一个人蜜月了。渣男没好货,因此即便没看过原著,也基本上会带着他是凶手的预设继续后面的行程。所以当Linnet和他在阿布辛贝神庙的平台上找古尼罗河之蛇时,在认真看文件被Simon一句赶快签了咱们回去休息就打算违背父亲多年的教诲时,在睡梦中被枪顶在头上还面带笑容的叫了声Simon时,你是会隐隐的痛心。这个女人拥有世界,但她太缺爱了。
Poirot所有的推理都有些想当然,似乎一切都在他的脑子里,但证据支撑相当薄弱。他只是坐在那里说,然后对面的人就半推半就的承认了。这似乎是所有名侦探都有的心灵感应吧。最后的推理也是一样,当Poirot举枪向前,所有的佣人瞬间锁上了所有的门,训练有素的像是Poirot侦探事务所的元老员工一样。而这三条人们,两个凶手,所有的过程,证据无法就是一个红色退去的手帕而已。这里最大的bug就是,为什么这个手帕就是Simon捂住伤口的手帕,为什么就不能是别人因为被颜料染色了,而扔掉的呢。而且这条帕子是和枪包在一起打捞起来的,如果Simon默许了这就是他的,那先不用说上面的红色是血还是颜料,单单为什么它会包着枪你就解释不清了。帕子上的红色是颜料,所以你们两个是凶手,你们杀掉三个人的过程是这样的。亲爱的,老师是不是说过,应用题是需要写上推导过程的。
最后,Simon想要钱,那他得到了呀,顺便还附送了全世界最美的女人。然后他决定杀了她,和另一个人双宿双栖。所以说或许不能相信男人,但爱情还是可以相信一下的。
《刺杀神奇女侠》2022 真人版柯南 埃及旅游宣传片 既不注重人物塑造又不注重细节 影片结构就是:拍美女--拍景--死人--问问题--死人--问问题--死人--咔咔推理 演员演的也不是很到位,我没看过老版,甚至从面部表情和台词都看出来谁是凶手了
老头子的戏份太多了,海报上的站位明显欺诈...... 🙄 🙄 🙄 🙄 🙄 🙄
毁原著的罪人,有点自知之明好嘛!下次别拍了行不!路人党会以为阿婆的推理小说不过如此!其实这版跟阿婆小说有什么关系?阿婆小说的精神内核和重点一个没抓住! 马上去找了78年版重看洗眼睛。简直天上地下! 导演太自恋了,自己形象气质没有一点像菠萝🍍没点数吗?非要演还给自己加一战戏爱情戏内心戏枪战戏,你这跟菠萝🍍有屁关系?真以为会有人感兴趣?菠萝🍍的幽默亲切一点没有,这个沉闷又无聊的大叔是谁? 所有角色全部面目模糊,看完根本记不住特征。给加朵加戏还是正面人物戏(演的还差),导致后面林内特招所有人记恨没有逻辑支撑,作为推理剧连矛盾都没树立起来,人物之间的关系莫名其妙。两个凶手不知道是导演的锅还是本身的锅,演技很差,浮于表面。其他角色连互动都没几下,更别提个性特征了,完全工具人。
更别提30年代背景,非要加上黑人,有色人种,同性,以及公众场合大跳男女OOXX舞蹈等庸俗设计……这可是30年代啊!优雅的时代啊!
导演是如何完美避开任何一个优点的?
还记得五年前,肯导的《东方快车谋杀案》上映,并收获了豆瓣6.8的高分。作为一个原著粉丝,我很不理解,有阿婆高质量原著加持,怎么可能才这么高的分数。 今年,肯导的《尼罗河上的惨案》给了我答案。 影片开始,一出一战场面让我怀疑我是不是点错了链接。接下来一波操作告诉观众这个军人就是波洛……稍等!波洛不是比利时人吗?他有参过军?此时此刻,我不禁怀疑起自己七本波洛系列的阅读量是不是还远远不够了解这个可爱的比利时小个子…… 稍等,波洛的胡子是这么来的?这个凯瑟琳又是什么鬼? 凯瑟琳死后,故事才似乎进入了正轨。 两个小时的片长不短,让我以为导演较好地还原了原著故事。事实并非如此,大概,对于这样一本结构严谨的小说,两个小时完全就是零头。这样看来,故事的删减也不是不能接受,但不幸的是,肯导的删减似乎并没有删到点子上。 除此之外,选角和角色塑造都有很大的问题。现在,我们详细聊聊。 一,选角草率 很不幸,这部电影的角色形象几乎没有一个符合我的设想。强行黑人,强行少数族裔。相比于杰奎琳,琳内特没有原著描述的那种让女人都嫉妒的美貌(私以为杰奎琳演员大众脸一些会更好),西蒙没有能让琳内特一见钟情的帅气潇洒,彭宁顿也感觉看起来不够精明。波洛问题就更大了,矮个子没有(这个可以不强求),绿眼睛没了,肯导形象和和蔼善良基本不搭边。 二,角色形象直接魔改 很不幸,剧情已经进行到了琳内特遇害,而我却在显示器前分不清这群演员谁是谁。在这部电影中,角色似乎脸谱化了,在波洛挨个“审问”之前,我觉得他们都是一样的人。其实“审问”也有很大问题,但不算是角色形象,我们先按下不表,下文继续分析。 面对时长不足问题,导演采取了粗暴的角色加法:蒂姆.阿勒顿+瑞斯上校+奥特本夫人=布克,温德尔沙姆+贝斯纳医生=温德尔沙姆医生。原著中的弗格森,理查蒂,范索普,弗里特伍德,索斯伍德,甚至是非常可爱的科尼莉亚和阿斯顿夫人统统删掉。总算把正片时长压缩在了一小时四十分钟之内。 为什么是一个小时四十分钟?因为剩下那二十分钟被导演用来夹带私货,交代波洛胡子来源和感情戏了。 对了,既然奥特本夫人被杀的使命已经被布克完成了,那她还有什么用?不巧,肯导盯上了她并打算给她来个大改造。于是,原著中脆弱,酗酒,又有点神经质的失意女作家成为了一个独立自强的人权斗士,还夺走了波洛的心。 但我完全没看出来除了……嗯,大家都知道的原因之外,这个改动有什么作用。 另一个改动较大的形象则是琳内特,在二次加工后,琳内特甚至没有奥特本夫人像琳内特。一个独立自强的进步女性,突然就失去了所有思考能力,遇事无助不知所措。 最后两段留给波洛。 在阿婆笔下,波洛是个略有些自负,但非常善良,非常聪明的侦探。但在这部电影中,他变得冷血,自大,而且咄咄逼人,完全不再是那个讨喜的矮个子。更过分的是,导演还给他加了一段完全没必要的感情戏。 所以接下来,我们专门新列一个序号,研究波洛是怎么不再波洛的。 三,波洛完全不符合原著 如果说肯导版波洛与原著波洛还有什么共同点的话,恐怕就是小胡子了。可是就连小胡子也不是绝对的共同点——在影片最后,波洛居然把!胡!子!剃!了! 可是,波洛有多爱他的胡子,让我们去原著中找一找。 “我瞧了瞧波洛,但他正忙于对着一面袖珍镜子打理自己的形象,对那两撇胡子尤其上心,完全把我晾在一边。”——《罗杰疑案》 “并且就算我忍痛牺牲了自己的胡子,人们还是能认出来我就是赫尔克里·波洛。”——《四魔头》 “赫尔克里·波洛小心翼翼地不让自己那撮胡子沾到汤汁。”——《东方快车谋杀案》 印象中波洛唯一一次刮去小胡子是在《四魔头》中,为了扮演成另一个人(不剧透了)。然而,就是这个深爱自己胡子的波洛居然在下船之后把胡子剃了。 行吧,暂且把肯导的这个行为当做一次伟大尝试。 那么莫名其妙的感情线又是怎么回事?波洛这个完全理智的大侦探,居然也玩起了青春伤痛爱情。而女主角则是从未出现过的凯瑟琳。 还有和奥特本夫人莫名其妙的感情戏,令人无话可说。 另外,剧中的波洛相当冷血。比如说布克的自白,在剧中,二人的交谈始终有一个旁听者——真正的罪犯西蒙,而这毫无作用,甚至最终促成了布克的死亡。无独有偶,最后凶手揭晓也情况类似,在原著中,这是一场属于波洛和杰奎琳二人的谈话,而在剧中则变成了全公开——更像是公开处刑。 而在杰奎琳拿出枪后,波洛也拿着枪指着她,表情凶狠。这完全不是那个善良的波洛老爹啊,这怎么可能是他会做的事情。另外,在原著中,波洛是非常非常讨厌到处搜集证据的,在《高尔夫庄园奇案》中更是直接嘲讽吉劳德到处搜集小证据的行为。然而这次波洛亲自追逐,亲自对峙——你说这是贾普都要更靠谱啊! 最后一点也是最重要的一点,在剧中,波洛好像不会推理了。面对所有人都不摆证据一顿输出,像极了单纯连蒙带唬,所有人都像极了NPC波洛说啥是啥。诚然,原著中波洛也有先行说出某人隐藏的秘密时——例如蒂姆,再例如彭宁顿,但此时都已有了足够的证据支撑。而在剧中,明明没什么证据,可彭宁顿被波洛一顿输出马上就招了,这不是主角光环? 四,不太必要的情节改动 盘点几个让剧情相较原著大减分的改动。 1.第一幕中将杰奎琳和西蒙跳舞与杰奎琳向琳内特介绍自己的未婚夫一并处理,造就了琳内特与西蒙在杰奎琳的注视下跳舞这样莫名其妙的情节。也让波洛之后对杰奎琳和西蒙的爱之间的推理少了些依据。 2.蒂姆,瑞斯和布克的强行合并,导致一个推动情节发展的重要角色(瑞斯)消失,而且让布克的偷盗变得莫名其妙。在原著中,蒂姆不算是个富人,而且有些懒惰,因此偷盗珠宝合情合理。然而布克生活富有,与波洛熟识——谁会觉得在世界第一侦探眼皮下偷盗是个好主意? 3.奥特本夫人与波洛持枪。奥特本夫人持枪,这种设计的目的很显然,强行给她增加光环。怎么说呢,这个也不是不能有,就是没什么必要。而波洛持枪……上文已经说过,完全是减分项。 4.范·斯凯勒与鲍尔斯的关系,以及范·斯凯勒成为教母这件事。反正就……挺怪的,没那个必要吧…… 5.不算情节改动,只是单纯推理弱化。许多原著中至关重要的细节都没有提及,比如水声,比如时间,这让推理片失去了它的意义。 6.结局的改变。在原著中,对于大多数人来说都是大欢喜结局,蒂姆·阿勒顿和罗莎莉·奥特本收获了爱情,蒂姆也不再偷盗。在剧中蒂姆的化身布克直接被干掉,奥特本小姐就一工具人;原著中贝斯纳医生和科尼莉亚收获爱情,剧中这俩人干脆消失。那句经典的“重要的不是过去,而是未来。”更是完全没展现。 五,处理方式 作为一部小说改编的影视剧,可以说最大的助益就是原著,最大的限制也是原著。 因为有了原著,会增加许多潜在观众——那些曾经的原著读者们。而相应的,也要面对更高的要求。毕竟我想,大概六成以上的阿婆读者都不会把这部电影视作及格线。毕竟,这部《尼罗河上的惨案》不那么阿加莎克里斯蒂,也完全不波洛。 甚至在剧情后半段,我有了摆烂的心态——继续看下去,是因为我想看看这部片子还能有多烂,多离谱,多不“阿加莎”风格。 其实,想要制作一部成功的改编作品,大多采取两种路径:一种是亦步亦趋,尽量还原原著,大侦探波洛系列就是如此。另一种则是跳出原著的限制,完全改编,比如神探夏洛克系列。神夏的成功,在一定程度上就是因为它改编的太彻底了,让我在看的时候完全意识不到这是那个叼烟斗的侦探的故事。因此,虽然此福非彼福,却不会引起太大反感。 但肯导的阿加莎宇宙,选择了不太讨巧的中间派——根据自己的理解大胆改编,却又时刻让人想起这是那个比利时侦探赫尔克里·波洛。因此,就会产生一种奇怪的感觉,就像自己是个被欺诈的消费者。甚至会怀疑肯导到底看没看过波洛系列,会不会拍一部读一部,想一出是一出。 不太希望肯导继续做《罗杰疑案》了,却也希望如果真的有下一部,请让波洛再波洛一点。 最后,其实在看这部剧时,是有期待的。 很希望那个小胡子侦探念出那句对白。 “人生虚幻。 有一点爱情, 有一点仇恨, 还有一声日安问候。 人生短暂。 有一点希望, 有一点梦想, 还有一句互道晚安。”
毕竟,这才是我们熟知的波洛。
那个有人情味的,可爱的,热衷于当月老的绿眼大侦探。
尼罗河上的惨案并不惨,鲁荣渔2682号惨案才是真的惨。
我以为我不是颜控,但是未婚夫男出来之后我想就这也值得俩大美女为他爱得死去活来?
哈哈,烂得我在电影院头疼。我的一个建议给到大家就是别看,要看电影版看1978版的就行了。不会翻拍就别翻拍了,服化道+风景拍摄还没78版的来得赏心悦目,剧情线改得乱七八糟,硬cue感情戏,全篇夹杂着黑人、txl的政治正确,这是在干什么啊!!你怎么敢翻拍的啊!!我真是纯纯大冤种我去看!我恨!
秦国大银幕第一对同性情侣
铺垫太长,剧情简单,缺少反转。剧本杀时代,还不如看看明侦🤣 但埃及是真的想去看看
比《东方快车谋杀案》有进步,但华丽的外衣依然不能掩盖全片的平庸。叙事基本上是很笨拙的平铺直叙,头重脚轻在所难免。演员有几位倒是选的不错,特别是三角恋的三人。
肯导的表演&导演风格还是一如既往的油腻和抓不住重点
基本没有存在的必要,除非是作为埃及旅游宣传片。演技都很尴尬,Gal Gadot快成烂片女王了。
第一部东方列车不怎么好看,这次纯粹冲着盖尔加朵去的。结果比东方列车好看多了,场面阵容表演角色塑造都不错,节奏也比较紧凑。作为一部侦探片的缺点大概是推理部分太弱,角色一出场就看到头了没啥悬念,“每个人都有动机每个人都可能是凶手”的紧张气氛没堆叠起来。
《柯南的老年生活》....
救命,太可怕了,让人当场取消alist再也不想为了薅羊毛强行去电影院。颜值萎败(+演员本人debuff)的阿米锤演这么个莫名自带性瘾魔咒的男狐狸精谁吃得下呢,所有完全不性感的公共场合play都使我满脑乱ring“why dont we do it in the road”来缓解恶心感;金字塔特效过时得我全程惦记没打完的刺客起源,镜头和光影和剪辑全部业余得令人叹服。剧本做了一些干瘪死板的耸动改编,点缀了零零星星的white supremacy凝视和说教,头尾拧成了徒劳自恋的波洛故事尴尬补完。(以及我实在不想再听英国演员凹法语口音了,jane birkin也就算了,这么多年过去了何必何必)
导演力太差了,太差了……是怎么能把这样剧本拍得臭长的,刑侦部分语焉不详,爱情部分脚趾抓地,埃及景的大柔光太廉价,合成景毫无大银幕舒适度。一次完全没必要的重拍……@MK2OdéonStGermain
参加蜜月旅行的一群人,上坟的衣服倒是没少带,导演用心了。
一些动物恐怖+一些异域黄金风光+一些一看就是花了大钱的强造型,Voilà!只是没想到给波洛加了这么多背景,搞得跟黑暗骑士似的。只是希望下次片头可以有一些贴心提示,我被恐怖snake吓到心脏宕机0.01秒,久久不能回神,差点在电影院痛哭。
开场十分钟先来一段一战,搞得我以为进错场,不知道自己看的是什么,看完之后我才发现,全片最好的部分居然是那十分钟。
我第一次看电影被电影本身剧透了。。。痴情女对着波洛说自己演查米恩,富家女演克里奥特帕拉,这不明摆着已经告诉你凶手是谁了吗?正是女仆杀死了埃及艳后啊,无语,删掉这个桥段就好了
您真的觉得大家对胡子的起源感兴趣吗??
到点了,侦探可以说真相了,至于怎么推理出来的,你不用管
改编成了一个“爱男人不得善终,搞拉拉才能活命”的故事。
好家伙,观影前就猜测,新版应该会加点同性之情,种族问题啥的,竟然全中!基本成了这几年好莱坞翻拍的标配了。和上部一样,波罗再次展现了动作追逐戏,这次他还加了感情戏,而且是两段! 期待未来马普尔小姐有翻拍,老太太手持双枪,肉搏歹徒!