白朗宁版本

剧情片英国1951

主演:迈克尔·雷德格瑞夫,简·肯特,奈吉尔·帕特里克,维尔弗雷德·海德-怀特

导演:安东尼·阿斯奎斯

 剧照

白朗宁版本 剧照 NO.1白朗宁版本 剧照 NO.2白朗宁版本 剧照 NO.3白朗宁版本 剧照 NO.4白朗宁版本 剧照 NO.5白朗宁版本 剧照 NO.6白朗宁版本 剧照 NO.13白朗宁版本 剧照 NO.14
更新时间:2024-04-13 17:20

详细剧情

  哈里斯(迈克尔·雷德格瑞夫 Michael Redgrave 饰)是一位教授古典文学的教师,他温文尔雅极具气质,一生都勤勤恳恳地工作做人。然而,某一日,他竟然遭到了解雇,美其名曰“提前退休”,而他的学生们竟然完全不以为意。与此同时,哈里斯亦发现,自己毕生研究的古典文学,如今毫无价值,而自己则变成了一个无人问津的老古董。  糟糕的不仅仅是这些,哈里斯本以为自己和妻子米莉(简·肯特 Jean Kent 饰)之间的感情十分要好,然而,实际上,米莉早就和一名化学老师暗度陈仓许久,对于这一切,哈里斯竟然一无所知。人至暮年,哈里斯逐渐失去了对于生活的信心和希望,就在这时,他曾经的一名学生送给了他一本勃朗宁翻译的《阿伽门农》,正是这本书帮助哈里斯找回了勇气和自我。

 长篇影评

 1 ) 《勃朗宁译本》:自省与回归

  快速而拥挤的生活有时提供了人们一个虚假的借口,以各种名义逃脱自身困境的逼视:自己生活的处境究竟怎样,失去了什么,为什么会失去,而改变或者不变的可能性又在哪里。在这逐渐的迷失中,倘若想要聚敛心神,给自己一次望向内心的机会,《勃朗宁译本》或许是一个不错的选择。
  这部1951的英国电影改编自同名戏剧,剧本改编由原作者Terence Rattigan亲自操刀,得以最大程度地保留原作的精神。导演Anthony Asquith经历了《认真的重要性》、《卖花女》的洗练,指导戏剧电影亦轻车熟路。电影保留了戏剧紧凑、集中的特质;同时在镜头的关照下,各种情绪的描画细致而具有厚度,随着情节的推进不断地爆发,最终为观者打开了一个舒解的出口。


三个危机

  安德鲁•哈里斯(Andrew Crocker-Harris)在一所公立男校当了18年的拉丁语老师。他的刻板和古怪让他极不受欢迎。男孩子们争相模仿他说话时酸腐的神态和冗长的措词,在闲聊时对他几尽嘲讽之能事。在得知哈里斯因为心脏病即将离开学校去一个工作更为轻松的进修班教书的时候,他们的反应调侃而冷酷:“呵,他竟然有心吗?”
  隔壁化学课经常传出阵阵笑声,反衬得这厢拉丁语课愈发沉闷萧索。化学课教师亨特(Frank Hunter)风度翩翩,妙语连珠,颇受学生欢迎。讽刺的是,课堂上悬殊的实力对比甚至延续到了课堂之外--哈里斯年轻美丽的妻子米莉(Millie)与亨特有染,亨特时常以拜会之名与米莉眉来眼去。
  在面临事业与家庭的双重溃败之时,又一个危机袭来:校长让哈里斯在几天后的临别致词时排在学校年轻的体育明星之前,以防“反高潮”的出现。教龄已是哈里斯唯一的资产,在此也贬值得不名一文;比起校方克扣哈里斯的养老金,这无疑是更深刻的否定和打击。


三本《阿迦门农》

  面对三重挤压,哈里斯本会选择依循惯性、自缚于茧。但契机出现了,这就是哈里斯作为拉丁语学者的身份标志和审美寄托的《阿迦门农》。事实上,影片标题“勃朗宁译本”即指维多利亚时期的大诗人罗伯特•勃朗宁为这出杰出的古希腊戏剧所作的诗体翻译。作为影片的题眼,它的前兆、出现以及升华,应和了哈里斯的消极-触动-最终突破这三重危机的全过程。
  在所有的学生中间,至少还有一个孩子对他怀有尊敬。这个名叫塔普洛(Taplow)的男孩需要在哈里斯家中补习拉丁语,并在他的推荐才能在跳级上高年级的化学课。整出戏中塔普洛被设定为天真而善意的形象,有着不自知却尖锐的洞察力:“他(哈里斯)不与别人交谈,他不喜欢任何人,甚至他不喜欢任何人喜欢他。”哈里斯把自己缩进了一个坚硬的核,习惯性地拒绝、甚至是惊讶于任何真切的情感流露。于是在塔普洛出于礼貌,对哈里斯干涩的拉丁语警句呵呵笑出声时,后者却认为这是一种嘲笑。这个情节的设置将哈里斯抗拒的心态表露无疑,却也可以视作是硬壳松动的开始。
  在塔普洛来到哈里斯家进行补习的时候,他与前来拜访的亨特谈起了自己补习的教材--拉丁语的《阿迦门农》。妻子与情人联合弑夫的情节令亨特若有所思。而在补习的过程中,哈里斯不经意间向塔普洛谈起了自己年轻时候翻译《阿迦门农》的经历,这不仅可以视作为哈里斯在塔普洛面前卸下防备的开始,也挑动了他最初的记忆。
  来到教室收拾物品的哈里斯发现了自己的《阿迦门农》译稿。恰巧新来的拉丁语老师吉尔伯特(Gilbert)也在教室中,向他讨教管教课堂的经验。交谈中,吉尔伯特提到了学生给哈里斯所起的“五年级的希姆莱”的绰号。这让哈里斯大为震惊,他没有想到自己的名字会与盖世太保相提并论。手中的那份译稿手稿保存着他年轻时的状态,保存着青年人鲜明的情感,与对文学的投入和热诚。但是这份刚被唤起的温暖回忆,却被这个新揭露的绰号冻得冰冷。从某一时刻开始他用苛严与漠然来武装自己,却发现这最终的结果完全不是自己想要的。压抑已久的挫败与失落已呼之欲出。
  最终拧开阀门的,是塔普洛赠送的离别礼物——《阿迦门农》的勃朗宁译本。


三种情绪

  塔普洛赠书的情节无疑是影片最感人的场景之一。摄影机长时间地对着哈里斯伏案呜咽的背影,仿佛一次平静而温柔的凝视,给予他充足的空间和时间宣泄情感。这与影片开头哈里斯在评论学生作业时高傲漠然的神气形成了鲜明的对比;在那个场景中,坐在讲台上的哈利斯高高在上,不仅给学生记过的时候毫不留情,甚至让意在为他捧场的塔普洛难堪。至此,随着哈里斯的反思一步一步触及内心最抗拒的部分,导演也完成了情绪的转换。而至于影片的华彩部分则是这种情绪的自然上扬:哈里斯在欢送会现场坚持自己压轴出场的权利,并最终真情流露、为自己十八年来并没能给予学生真正的“教育”而表达的歉意,博得了暴风骤雨般的掌声,以及“老家伙,说得好”的满堂喝彩。
  除了以上两种情绪之外,影片还萦绕着一脉回归的旋律。自然,影片的最后暗示着观众哈里斯将重拾《阿迦门农》的翻译、有希望创作堪比勃朗宁作品的译本、重新激活自己的文学灵感。然而更加有趣线索埋在米莉-亨特-哈里斯的三角关系之中。亨特在前文所提到的触动之后开始反思自己的行径,并不断帮助哈里斯,甚至不惜与米莉决裂。用亨特的话说,和继续和米莉在一起哈里斯将“无法生活”;而哈里斯自己亦承认,自己很久之前就知道,自己所能给予的并不是米莉想要的。而回想哈里斯对年轻教师吉尔伯特所说的,自己在刚开始教书时,故意用做作的腔调来激起学生的兴趣,但后来越来越少的人对拉丁语有兴趣,自己的神情语调却保留了下来,成了食古不化的标志。而最终,妻子离开了哈里斯,而哈里斯也离开了学校,这或许象征着逃离异化,寻找全新的机遇的开端。


  如果说电影的意义在于探索人的境况,并提出相应解答的话,那么这部影片则成功地实现了它的意义—以现实搭建情景,以冲突促成反思,并通过一系列的合力—包括人物设定、镜头语言—提供了一个抚慰性的结尾。它微妙地平衡了低迴伤感与平和隽永,总让人想起西哲所追寻的“认识你自己”的永恒命题—它注定迂回曲折,但总有收获,且不乏温存。

-----------
有些观点借鉴了豆友的,嗯,在此表示敬意.

 2 ) 没有基友的人生什么都不是,有了基友就有了一切!

原谅我,这回真的不是标题党,也不是故意耸人听闻。阿斯奎斯家这孩子的电影就是这么拍的!

故事情节很简单,一位曾经的牛津毕业生,学业很优秀,拿过不少知名奖学金,还拿过double first,意气风发地来到一所公学当古典文学教师,他起初必定像所有立志投身教育事业的年轻人一样满怀憧憬,坚信自己能当个好老师,教书育人,然后像《万世师表》里的奇普斯先生一样桃李满天下,备受师生尊敬,安然度过没有遗憾、并不显赫,然而光荣的一生。可是他忘记了奇普斯先生也曾有过困顿潦倒的阶段,若非诚挚的友情和爱情挽救了他,使他焕发出新气象,赢得了学生的欢心,那么很容易想象,奇普斯先生不会成为什么万世师表,而会像这位牛津来的年轻人一样,碌碌无为地在公学里熬到中年,枯燥、严肃、刻板,不被学生喜欢,与同僚也不合群,被所有人忽视,成为十足的生活和事业的双重loser。

影片开始的时候,这位古典文学老师已经面临人生中最糟糕的窘境:他心脏不好,被迫从任职的公学离职,调去一家为落后生开办的学校,年薪只有200镑;他的妻子与化学老师私通,看来人尽皆知;校长拒绝给予他退休金,理由是他年龄尚未达到,也不符合破例的条件;妻子得知退休金无望后,口出讥讽,怨恨不平;绝大部分学生为他即将离去而兴高采烈,他们对他毫无尊敬,还因为他每每不容情面,而将“希姆莱”这样的蔑称冠在他头上。

做老师做到这种程度,可谓失败至极。但这位失败的古典文学老师究竟是不是一个好老师?他教学极其认真严谨,对学生尽职尽责,从不行打击报复之事,即使明天就要离开学校,他今天依然一如既往上好最后的一堂课,还不忘利用中午时间为上周缺课的学生补课。他也决非缺乏才华,他在牛津的学业自不待言,他似乎还放弃了伊顿的好职业,他用诗歌体英译的《阿迦门侬》令希腊文学生赞不绝口,称之胜过白朗宁(Robert Browning)的译本。他既非无师才,又非无师德,缘何落到如此难堪境地?这可能就要归结于性情和教育艺术的问题了。他过于严肃刻板,不够平易近人,又严格地恪守内在的律令,不够通情达理。对于他而言,学生错就是错,对就是对,不够好就是不够好,没有什么需要曲道而行,他都给予当面指出,毫不顾及学生的心理承受。这样的老师诚然不是坏人,但也诚然很难得到学生喜爱。他的课堂井然有序,但缺乏生气。外人对他的评论是,他什么也不恨,什么也不爱,似乎也什么都不在乎。

故事一开始就是如此窘境,还要想怎么转圜?若你以为学生塔普洛作为送别赠礼、感动得这位老师俯首呜咽的一本白朗宁版《阿迦门侬》就是打破僵局的关键,那你就错了。即使它曾是关键,也被老师那红杏出墙的妻子的一句残酷真言给抵消了积极作用。当老师刚刚以为“啊,原来还是有学生惦念我的,原来我也并不是没有一个人爱”的时候,当老师像献宝一样把这本赠书给上门拜访的化学老师看的时候,她冷冷地说,塔普洛在早上刚刚模仿了他,嘲笑了他,被她看见了,塔普洛送这本书给他,只不过是怕他因此芥蒂而不让他升级。老师像被扎破的皮球一样,顿时颓然。被愚弄被蒙骗的羞耻感深刻地刺伤了他。没有什么比伪装成好意的恶意更伤人的了。

真正的转机既不在塔普洛,也不在白朗宁版本,也不在开始很容易引人误会的新任古典文学老师身上,而在于——一直潜伏老师身边的化学老师身上!对,就是与老师的妻子私通的化学老师!这位化学老师比老师年轻,比老师讨人喜欢,当然更讨学生喜欢,比如塔普洛就特别希望能升级,明年转到他那里上化学班。当化学老师看到古典文学老师如此被伤害,被侮辱,他受不了了!他幡然醒悟!试想想,难道从前古典文学老师就不惨么,就不倒霉么,就不受妻子不待见么?而明知是这样还和老师的妻子私通,还屡屡登门,假借拜访之名行勾搭之实,这位化学老师的良心实在是大大的不好。因此,此时的翻然醒悟、良心发现,与老师妻子瞬间的断绝关系、划清界限,也实在是大大地令人错愕!令人越想越觉不对头!若说停止搞小三还能勉强用良心发现来解释,那接下去,逼老师立刻与妻子离婚,就无论如何不知该如何解释了!

影片至此,滋味迥异。再演下去,已经成喜剧了。校长晚宴上,一群夫人在屋子里头聊八卦,一群绅士在另一间屋子里打桌球,在餐厅里,化学老师与古典文学老师面面相觑,对峙谈判。化学老师说,你赶紧离婚,这是你唯一的机会;古典文学老师说,我和她结婚已经是第一个错误,我不想犯第二个错误,我们都没能给予彼此需要的东西,我们彼此都是错误,正应该凑合在一起;化学老师直接逼上前去,说,我不管你是不是相信我,也不管你会不会接受,我反正是要帮助你;古典文学老师回答,你别指望我会重复在塔普洛面前流露出来的可耻感情,那感情已经成了尸体,不会再发生了;化学老师说,尸体可以苏醒;古典文学老师答,哦,我可不相信这个;化学老师笑了,我作为科学家倒是相信的。……接下去的对话越发像两个孩子吵架,一个盛气凌人,咄咄逼人,扬言一定要在老师9月份就职新单位后立刻去看他,并约定日期;一个招架无力,步步退让,最后被套出了学校名、地址,并丧权辱国地答应了遵守约定,接受探访。古典文学老师再度在人生紧要关头完败。但这次的完败,焉知不是幸福的。。。

在校长家的露台上,眼观夜空爆开的烟花,已经什么也不是的老师妻子失落地说,“我得说这很可笑,你邀请他和你在一起。”古典文学老师闭着眼,昂着头:“不,我没有邀请,他自己提出来的。”……完全人生赢家的心态了好么?接下去的离职演说,诚恳的自省与检讨,自己误人子弟,自己没有尽到老师的职责,都已不在话下,师生众的热烈掌声,也已不在介意之中。他接受了化学老师的一切提议,不再试图保留婚姻,并且坚决不与妻子一同离去,而是像化学老师建议的那样,准备在学校呆到9月份就职那天。我们可以想象,即便到了新学校新环境,有化学老师这个好基友的陪伴,人生必定不会无聊孤单。

阿斯奎斯家孩子拍的这个片子,真不知是何居心。

题外话,《万世师表》里我最喜欢的角色是奇普斯的那位好朋友,在学校里关怀他,在他困顿时邀请他去欧陆旅行,奇普斯结婚时陪着他一起高兴,然后在大战中加入了德军?……

本片导演安东尼·阿斯奎斯是玛歌(Margot Tennant)与阿斯奎斯首相的孩子,玛歌是阿斯奎斯首相的第二任夫人,他的第一次婚姻为他带来了四个儿子,四个儿子都出类拔萃,一战爆发时全部服役,长子雷蒙德,律师,在近卫掷弹兵团,1916年9月阵亡;次子赫伯特,律师,诗人,在皇家炮兵部队;三子亚瑟,准将,三次DSO获得者,曾任皇家海军师胡德营指挥官;四子西里尔,律师,法官,伦敦城团第16营上尉。相对他的这四个几乎全部继承了他法律衣钵的孩子,玛歌的孩子安东尼则往艺术道路发展,成了著名的电影导演,拍摄了诸如The Winslow Boy (1948),The Browning Version (1951),The Yellow Rolls Royce(1964)等一系列电影。

 3 ) 为那些值得尊敬的人鞠躬

为那些值得尊敬的人鞠躬
在你的身边有那些值得尊敬的
那么请你鞠躬
因为那时你在感谢上帝(好)
而上帝(好)会更像上帝

 4 ) 中年危机的演绎

  欧美文化流行这种看法 “只要你忏悔了,就可以重新获得人的尊敬”。男主角在最后的演说里面,检讨了自己的过失----冷漠/尖刻/缺乏鼓励,发至内心的,得到了学生的真心的鼓掌。说实话,在演说之前,我对此是很高期望的,(因为在”闻香识女人“中,最后的演说简直是畅快淋漓,是整部戏的高潮),看完后,觉得这个演说略显单薄,但是从情节上讲是合理的,男主角数年来不善表达,这一次已经是超水平发挥了。
   可是,让我们设想,男主角从此以后会步入正轨吗?他被亨特/塔普洛点燃的激情能燃烧多久呢?生活的重压不会消失的~~~尽管他离开了他的妻子。
   整部片子,描述了男主角如何被别人看不起,学生/同事/妻子/校长。。。。。。。 看着这部片,觉得他很像”美国丽人“里面的男主角,中年危机,一事无成。年轻的时候,也是有理想,有追求,对于”阿伽门农“自己改编成诗歌;自从娶了年轻漂亮的老婆,锐气全无,生活/学术/事业一塌糊涂,对于想娶漂亮老婆而自身条件又不好的同志,是个警示啊。
   这部片以男主角思想转变而结束,而美国丽人以悲剧收场。比较起来,该片更真实,也给人希望,男主角开始新的生活,以新的态度对待周围的人和事。

 5 ) Three Versions of One Persin

The Browning Version,剧本排列得严密整齐,冲突爆发的恰倒好处,由火山的淤积,爆发,直到开始新的生活,列式传统而完整.

线索就是那三本<<阿迦门农>>

第一本是希腊原文,他本人就似隐藏在这些冷涩难懂的文字背后.虽然固执地高昂尊贵的头,保持自己的肃静正直和忍耐,得到的反应只是不解,背弃甚至嘲笑.别的人看不懂,只感觉他的可笑.同情他的妻子,嘲笑他的口音,利用他的懦弱,在他那些难懂的幽默前无动于衷.他却也并不在乎这些,只是不动声色地尽自己职责.

第二本白朗宁版本的<<阿迦门农>>,是一颗火种,揭去了这张没有感情的面具.也随之显现数人的真感情.他将做出什么选择?是回到原来的<<阿迦门农>>身后,还是成为另一个白朗宁?

还好第三本的保存,使他终回到本体.他自己的那本未竟的<<阿迦门农>>译稿,重新回到手中.他再不隐藏,也不必改变,只需回到真正的自己而已.

这就是所谓人生探索的过程罢.

感谢这个世界,有那些神圣的知识,还有那些有爱恨的人.

 6 ) 低温版本

最好的英国电影之一,也是同时在戛纳与柏林拿了奖。

或许是几部名作的来源,比如死亡诗社。大概发皇一个道理:为师者,切不可自我贬损,更不可将每一个热心学子当精致的利己主义者。或许在《如果》式的贵族公学中没有钱从革命年代意义上出发的“集体主义”,但是作为结构性的事实,教师往往孤立地面对一个由各学生组成的“单元”或“群体”,这往往带来一种视察,即用个人的意志概括群体的可能的不统一性。两方在权力位置上的错异由自然而然地产生了“阶级上的意识形态分化”,所以学生的反抗又被看作带有特定集体(阶级)意识的举动。

在阿斯奎斯的大作处,师生间保持了相对带有距离感的“decent”。与《死亡诗社》不同,此片中雷德克里夫处于一种“带有强烈性格色彩的无性格”状态中,偏执和极度的严谨古板固然可以看作突出的性格组件,只不过在剧作法的建设上,导演可以的迟缓了主人公人物转变的弧度。用极为严苛的外部叙事(夫妻关系:妻子出轨、无养老金)干扰人物的主叙事线变化(师生关系),并将强烈的性格特征合理化为对于每一事件表述的沉缓,由此显现出极为微妙的隐秘成长。

最出色的一场戏:雷德克利夫看到学生赠与的礼物——白朗宁版译本。他流泪有胸闷妆,前文交代,其患有心脏疾病。此时他的表现,让观众难以分清是出于受到尊重的感慨还是单纯的病灶发作。这并不是出于文本修辞的模糊,而恰是低温塑造带来细节的可能性。

此片最为精妙处即在于此,后世数部翻拍,或许也是出于对于此片这种艺术的仰慕,只不过相比1951年的经典,都显得差之毫厘。

 短评

伟大的人性电影。史上最感人的废柴!相比之下,什么《放牛班的春天》简直就是花儿乐队,旭日阳刚,凤凰传奇!

9分钟前
  • 能工巧匠沙门哥
  • 力荐

4.5星,总的来说这其实是部励志片。那段哈里斯老师和化学老师的对话很有意思,哈里斯老师说那会他看到学生送他的阿伽门农白朗宁翻译版本时看到扉页上的那段话哭了,不过是死尸最后的抽搐而已,化学老师回答他就算是死尸也可以活过来。难道导演对女人就这么憎恨吗,哈里斯的老婆真让人恨的牙痒痒。

12分钟前
  • 秦诺诺
  • 推荐

超棒的戏剧感的电影~多多学习遣词造句!!

16分钟前
  • 马西吼吼吼
  • 推荐

阿斯奎斯、拉提根、Redgrave,三大名gay合作出来的,是这么温情细腻隽永的作品,叹~。第一次认真观察Redgrave,身材异常高大,面容古板,带着一副金丝眼镜,讲话冰冷刻薄又带着知识分子的斯文...简直就像狄更斯小说里的奇怪人物。但这气派,真是绝了,换到当今,谁有这气质?旧年代的明星,都绝了。

21分钟前
  • 格利芙
  • 力荐

Michael Redgrave!果然虎女無犬父!

23分钟前
  • HurryShit
  • 推荐

有着典型的英国电影的微妙和细腻,台词和人物刻画足见功力,只可惜最后的结局远没有达到我的期望。

25分钟前
  • 猪头妖怪
  • 还行

我非常喜欢这部电影,我非常喜欢这部电影在台词之中所表现出的精妙,我非常喜欢男主角在表演当中的各种走位,我非常喜欢这部电影在人际关系刻画当中表现出的那种细微的关系……总之,我非常喜欢这部电影,只是感觉它的内部空间小了些,要表达的东西缺乏了一种密度与重量,如果能够再多些厚重感的话,就是完美了!但总之,我非常喜欢这部作品!

29分钟前
  • 鸷群🌈
  • 推荐

证明了一个科学工作者可以改变一个老文青的心,伟大的MALESHIP就此诞生了。(redgrave真高啊……)(Rattigan了解人性之深……让他老婆说了几句实话而已,毒蛇獠牙就戳出来了)

34分钟前
  • edie
  • 推荐

最爱一出泰伦斯拉提根。由阿斯奎斯(认真的重要)导演,可谓gay界双雄会。它显然是学历史男生的灵感所在,而看过这戏的话,完全可以忽略死亡诗社了。这戏极端厌女,到了不顾政治正确的地步。女人是现实的枯燥乏味,又是兽性的淫荡残酷,男性同盟是解决一切精神危机的万灵药。男主角只差一句就要出柜了

38分钟前
  • dinosaurs
  • 力荐

从妻子的视角来看这个故事:丈夫无趣,结婚多年后两人表面维持琴瑟和鸣但实际上互相折磨,丈夫从古典文学中获得乐趣,而妻子则从外遇中寻求生活的刺激,二者本质一致,无谓对错,但平衡被打破了,学生对丈夫的送别礼物让他欣喜,而妻子对此感到嫉妒与不忿,凭什么他就可以沉湎幻想,而自己却与情人渐行渐远,宛如在海上漂浮,彷徨无依,所以她言语刺激他,让他的幻想被打破,而自己从中获得快乐,可是这一行为激怒了情人,他迅速地割断与自己的情感维系,与丈夫形成同盟,最终二人联手把妻子置于被抛弃的境地。这部电影最后告诉观众的是:妻子出轨是人渣要唾骂,丈夫无能可以原谅,婚姻无趣你得容忍,男人当了小三但他仍然品格高尚。很父权很厌女,我看完很不爽。

40分钟前
  • BROOKLYNBABY🐼
  • 较差

一个“不受欢迎”的严厉刻板的教师,一段名存实亡的无性婚姻,一个担负心灵最后寄托的译本。人物刻画和心理展开都很细致的电影,当年戛纳电影节的最佳编剧。

41分钟前
  • 合纥
  • 推荐

可以和心灵捕手比肩,真感人那。

44分钟前
  • NOMORECHILDISH
  • 力荐

如此的内敛、优雅,但张力十足的表演;影片简单却不乏味,深沉但不枯燥。

46分钟前
  • 方方
  • 力荐

这部电影,让我回想起了我的初中班主任,当她听说我们在她背后喊她扫把星,她难过地哭了,她当时的心情,应该就和Cracker听说自己被人称作Himmler一样吧。迂腐而又无趣的老师有千千万,但敢于直面甚至公开反省自我的脆弱与缺陷的人,却是少之又少,那是一位不苟言笑的“老师”真正回归一个“凡人”的时刻,也是为什么最终的掌声会如此经久不息的原因吧。CC#294

50分钟前
  • 怪力比多兽
  • 力荐

非常精致细腻的故事,没有跌宕的情节,全部是人与人的关系和情感。哈里斯和学生的关系,和妻子的关系。然而在两段看似挫败的关系里,塔普洛和弗兰克的出现给了人那么多的感动和希望。送书那段演得太棒了,一下子就跟着哭得不能自已。

51分钟前
  • 狼PP
  • 力荐

好悲哀啊。太悲哀了吧。活了大半辈子发现之前的活法是个错误,还有意义或精力纠正吗?化学老师那样的人现实中大概是不存在的,睡了人家妻子又突然翻脸站在丈夫一边。据说背景是Harrow中学。那个叫Taplow的男孩好俊俏。

52分钟前
  • 苗儿
  • 推荐

难怪GTG会喜欢。

56分钟前
  • 章鱼大头丝
  • 推荐

在电影[白朗宁版本]里的某些时刻,我意识到这部作品有个多精巧的结构和多深刻的情感。这些时刻全部来自拉提根的原作,而且全部有雷德克里夫在银幕上。其余的时间我无奈地翻着白眼:这些为电影扩展的段落不仅拿走了最后一丝留白的余地,还完全背叛了原作的意义。它并非关于男主的拯救,更非对传统的批判

60分钟前
  • brennteiskalt
  • 还行

现在的校园电影则么也不感到羞愧???相比这部51年的,实在就是一部部长篇MV……

1小时前
  • 般若死火
  • 推荐

8.6这分是不是有点太高了。片子没有太多故事性,事实上是男主作为老师确实有些不尽责任,最后的演说很中肯很具意义,每一位老师都该看看本片。

1小时前
  • 苍老师井空
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved