彼得卢

剧情片英国2018

主演:玛克辛·皮克,罗里·金尼尔,蒂姆·麦克纳尼,戴维·鲍姆伯,里奥·比尔,尼克·迈瑞莱格伦,菲利普·杰克森,皮尔斯·奎格利,阿拉斯塔尔·麦肯泽,卡尔·约翰逊,马克·瑞安,基兰·奥布莱恩,李·布罗德曼

导演:迈克·李

 剧照

彼得卢 剧照 NO.1彼得卢 剧照 NO.2彼得卢 剧照 NO.3彼得卢 剧照 NO.4彼得卢 剧照 NO.5彼得卢 剧照 NO.6彼得卢 剧照 NO.13彼得卢 剧照 NO.14彼得卢 剧照 NO.15彼得卢 剧照 NO.16彼得卢 剧照 NO.17彼得卢 剧照 NO.18彼得卢 剧照 NO.19彼得卢 剧照 NO.20
更新时间:2023-11-25 12:50

详细剧情

  该片故事发生在英国关键历史时期,彼时英国军队攻击一大批曼彻斯特要求议会改革的抗议者,导致15人死亡,几百人受伤,引起全英震惊。英国《卫报》也受此次事件影响而诞生。亚马逊负责本片北美发行。

 长篇影评

 1 ) 枷锁存在就没有平等

电影《彼铁卢》有感: 一部好电影,不是看有没有多少明星,更不需要道德绑架,而是电影里存在的思想,启蒙,呼吁人类摆脱身上的枷锁,每个人身上都有枷锁,一些是别人恶意给的。电影《彼铁卢》就没有什么大明星,可却是一部好电影,因为它像一把利剑,在任何时代都是流氓阵营的威胁,在任何时代它都在唤醒屈辱中的苦难者们。电影一针见血的批判了英国的过去,滑铁卢战役后,参加战斗的农民孩子只能回到农村,幸运的是自己还活着,可像宾将军这样有背景的人,却青云直上,最后被安排去北区做了治安官。北区在曼彻斯特的彭尼山的另一边,有兰开夏郡周围的市镇,那里被形容病入膏肓,危机四伏,暴动猖獗,也就意味着那里觉悟性很高,随时随刻都是一种反抗的摇篮。而在另一面,也是权贵们不怜悯底层人,他们肆无忌惮的压迫,审判,包括流放,死刑,在兰开夏郡这样的周围到处都充满了不满的情绪,冲突一触即发,变革也是历史潮流。 很多人都集合起来,互相讨论,发泄不满,因为越是压抑和混乱,就越有悲剧和苦难,也越有觉醒和呐喊,谁都不愿继续这样活着,人类应该享有博爱,平等。在酒馆里的一次演说中,约翰·萨克斯顿说到“可生命中最可悲的其实就是,所有成年人都对于光明躲躲藏藏。”他呼吁体制改革,如劳动应该受到保护,如选举权,又批评那些治安官对穷人的生活视而不见,又呼吁大家敢于揭发那些贪腐的人。在工人群体中也在聚会讨论,百格里几个风华正茂的年轻人畅所欲言,如“所有的男人、女人和孩子都在不遗余力地维持着这个工业帝国的车轮的命运,他们被要求没日没夜的工作,可到头来却是赤贫如洗。”他们说的很现实,越是辛苦劳动,得到的却很少,利润都被资本家攫取干净,假如收入不能赶上物价,不能正常的消费,这样的情况无论在任何时代都属于敲骨吸髓。 不仅呐喊声弥漫在兰开夏郡,连伦敦也是如火如荼,亨特先生就是一个杰出的代表,他很激进,因为他很善良,有良心,在一场演说中他呼吁“将那些腐朽的旧秩序摧毁。”兰开夏郡也派人去联系他,想邀请他前往演说,亨特先生最后去了兰开夏郡,他反对暴力,为了避免到处都是密探,他选择住在农民的家里。救亡的力量不都是来自男人,女性也不甘落后,他们也积极聚在一块,讨论各自的命运。菲尔苔丝小姐说“愿女性们都永远,唾弃真正的懦夫。”苏珊娜也说“我们不能再承受身上沉重的枷锁了,我们应该把枷锁砸碎。”他们聚会总喊出了“不自由,毋宁死”,他们的觉醒让地方如坐针毡,并指责他们“喊的不是改革,而是破坏。”地方出动便衣逮捕了百格里他们,对其拳打脚踢,只有寿终正寝的秩序才会如此疯狂,凶残,又在大家示威的当天调动大批武力,对男女老少,妇女儿童进行血腥镇压,屠杀。 刽子手无论怎么做,也破坏不了英国人的觉醒,也阻扰不了英国的前途,未来,所有腐朽的挣扎和阻扰都会是历史的笑话,因为历史只会怀念和记住那些敢于变革的英雄,而不是助纣为虐的凶手,和那些麻木不仁的小丑。

 2 ) 彼铁卢

迈克·李稳得没有惊喜,技巧上深得透纳和英国戏剧真传。内容是有惊喜的,尽管此类题材已有一些了,它给全世界提供一个完整且不可妄下结论的革命样本。对于这样的老导演,我并不期待技艺上会有什么惊喜,我只期待他用眼睛发现什么,并用既有的方法拍出来。 能理解戛纳为何要拒,这的确不是戛纳想要的片,但同时也完全能理解迈克李这么拍的初衷和必要性。最后那场屠杀戏展现了迈克李大师级的掌控。

 3 ) (BACKGROUND INFO) Peterloo Massacre (彼得卢)

本文内容大部摘自英文版维基百科,仅翻译个人认为有关的信息,并且加了一些适当性的解释。如有翻译差错,错就错了吧,实在懒得改,因为这个界面的排版很有问题。

A coloured print of the Peterloo Massacre published by Richard Carlile

历史背景

选举权

在1819年的英国,兰开夏郡(Lancaster,英国议会选举)在议会有两名成员。而选举本身被限制在终身享有40先令,shillings(货币单位,相当于当时的2英镑,2016年的142英镑)的租金价值(可能是每周吧,这里未看维基百科词条内的相关链接)的土地的成年男性,并且被选举人必须受到Lancaster郡的首府在公开集会上得到指派。从这些要求可以看出,这个议会成员的选举基本上是以大资本家、世袭领主为主的选举,因为极为不平衡的影响着英国议会的每一项决策,即倾向于英国贵族和资本家,而不会去考虑小民百姓的生死。(这也是电影中的主要情节的展示——普通百姓争取一人一票的权利,当然这个普通百姓指的男性,而女性的真正选举权利在英国是在一战之前才觉醒,而在两次世界大战以及二次世界大战之后才崛起)

经济状况

当时的英国正处于拿破仑战争结束,这也是电影的最开始的一幕,除了军费,英国的纺织业也面临着长期且剧烈的经济下滑,首当其中受到冲击的就是纺织工人。在1803年,一个纺织工工作六天可以得到15先令,而到了1818年,只可能得到4或5个先令在同等工作时间下。而采取降低纺织工人的工厂主们则声称这一降低工资的原因是因为拿破仑战争的重负。在同时,英国还出台了Corn Laws(玉米法令),在1815到1846年间,主要针对食物和谷物的进口限制和提供税收。这一系列法令的设计初衷是为了保持谷物的进口高价,从而保护英国国内的生产商,但是却使得商人和官员相勾连,从而提高公众所必需的食物价格和生活成本。在加上前者的工资下降,使得当时英国的失业率提高,并且对于政治改革的呼声得到了增强。

在曼彻斯特举行的一些激进主义的集会

在1817年,一个团体,日后被称为Blanketeers,组织了一场从曼彻斯特到伦敦的游行,为了向Prince Regent请愿,当时的人数据估在25,000人,其中包含了5,000名男性。之后这一游行被控是暴动行为,并受到了国王卫队的驱散。之后在1818年的九月、1819年初以及同年的七月,曼彻斯特爆发了多起集会。

八月集会(August meeting)

以应对上述的几种背景,一个巨大的集会被Mancherstar Observer,一家曼彻斯特的报社,组织起来。报社的干事员,Joseph Johnson邀请Henry Hunt,电影里有体现,参加在1819年八月2日举行的这一集会。在邀请的信中Johnson 写道:

Nothing but ruin and starvation stare one in the face [in the streets of Manchester and the surronding towns], the state of this district is truly dreadful, and I believe nothing but the greatest exertions can prevent an insurrection. Oh, that you in London were prepared for it.

同时,上述这封信的内容不是Johnson自己公布的,而是当时的英国政府的密探所抄录的,在信被寄到目的地之前。(可见当时英国当局对这一集会可算是了如指掌)之后,集会由八月2日延迟到八月9日,原因是“对于更加快速且有效的发动激进的议会改革的考虑”。在七月31日,当时的曼彻斯特的地方执法官,Henry Hobhouse认为这一事态已经失控,并在八月3日,Hobhouse传达了执法部长的观点,认定八月9日的集会是违法行为。在4日,Hobhouse建议采取武力手段干涉八月9日的机会。由于官方的非法集会的法令公布,导致原定八月9日聚会的机会最终延迟到八月16日,组织者并宣布这一集会将“采取最为合法且有效的方式去争取议会的改革”。

事件经过

准备阶段,如下图可以看到集会的大致人群汇聚的方向以及最终目的地

Peterloo contingents map集会平民汇集路线

集会经过大致可以在电影中看到,当地方的执法官员的主席,William Hulton看到Henry Hunt达到集会现场后所受到的热烈礼遇时,(他们慌了)认为应采取行动,于是他命令逮捕Henry Hunt和其他集会的关键人物,以及命令军队采取行动镇压集会。在武力镇压中,大概有60名骑兵参与了镇压行动。而镇压行动仅仅持续了十分钟,就造成集会平民的四散奔逃,以及11人死亡和大约600人的受伤。伤亡数字最后定在11-15人死亡,大概400-700人受伤,受伤的原因主要在于大量平民四散奔逃时的拥挤踩踏。有一名死者是在九月9日因伤去世,而仅仅数个月之前,他曾经参加了在滑铁卢战役的英军。

后续影响

在公众层面上,当时的英国领主和资本家震惊于这个事件所造成的大屠杀。尤其是对于事件之后,在九月9日去世的那名士兵,散播的信息和新闻让曼彻斯特和周边地区的百姓震惊和愤怒。之后这一事件是第一个被非事件当地的新闻记者所报道的公开集会,相关内容传播到了伦敦、利兹和利物浦(应该算是英国当时最大的城市了),同时这一事件的相关报道内容也远播英国国外的欧洲其他国家,比如意大利。

在政治层面上,Peterloo(彼得卢)事件是一场镇压改革的行为。英国政府在事件后大肆逮捕新闻媒体从业者,尤其是Manchester Observer的相关人员,因为这一报社在事件后进行了大量的新闻报道和传播。彼得卢事件的最直接影响,一方面是促成了今日的卫报在1821年的成立,Manchester Guardian,国内其实很多人都对这家报纸集团不熟,一个例子可以参考一下,这家报社是第一家报道了斯诺登事件的媒体。但是,彼得卢事件本身对于英国议会改革并没有直接的影响,从英国当局在事件之后的措施上而看就不会有多少的直接影响。而间接影响还是有的,比如在1832年出台的the Great Reform Act,这一法令针对原本不平衡的议会成员选举制度进行了一定的改革,比如从原本要求拥有一定面积的终身制的土地的候选人,变成了只要拥有具有壁炉功能的房子(house)的候选人资格。

参考链接:

Peterloo Massacre

Forty-shilling freeholders

Lancashire (UK Parliament constituency)

Corn Laws

the Great Reform Act in 1832

 4 ) 国家强大不等于国民幸福

美利坚英雄传说:第二次革命战争 - 序幕(Ver 0.1.4)_哔哩哔哩bilibili

不列颠帝国对外疯狂侵略,对内残酷镇压

从不列颠视角看到第一次美利坚革命对世界的巨大影响

当年不列颠帝国是世界上最强大的国家,但仍打着为殖民地同胞好的幌子压迫他们,结果迫使美利坚人揭竿而起,反抗暴政。人们容易忘记的是,与此同时,不列颠国内也处于水深火热之中,不列颠底层的悲惨令人心情沉重。

然而不列颠的专制统治者却丝毫不那么想,他们坚持牺牲殖民地和国内底层,是为了对抗外国,因为只有战胜了外国才能确保国民的幸福。可是由于饥寒交迫偷一件衣服或一个面包就被判绞刑,这又是为了什么呢?这算什么国家,这算什么政府?也许只有自愿当奴才的人才相信这是为了国民。

有摆脱水深火热的办法吗?有,推翻专制统治,实现真正民主。民主并非万能,但没有民主就只能处于水深火热之中,任由权贵宰割。敌人不在国外,而在国内。在彼得卢的人为不列颠的民主迈出的就算不是第一步,也是颇有意义的一步。

本片道服化堪称一流,一切如此真实,好像穿越到当时一样,与之相比音乐剧版《悲惨世界》则显做作。如此却只有六分多。什么样的作品才值六分?那些言情剧肥皂剧的分都比这高得多。通常真正的好片永远低于本应有的分数。

那些人认为彼得卢的演讲因为重复而无聊。可是就算著书立说,也不能只印一本,也是要印无数本才好。演讲就是要反复强调,并不是说逐字逐句重复以前说过的话,而是坚持主题。演讲必定要不断重复,不然如何传播思想?本片对整个事件的表现是极为真实有力的。

不,本片没有一分钟是多余的和无聊的,这是一个每一分钟都值得反复思考的作品。这个电影各方面甚至比《林肯传》都要好一个层次,在那些人眼里却只是“平庸”“无聊” 。为什么?因为缺乏崇高的理想,以及人的良知,以至于感受不到这巨大的情感共鸣吗?


影片

 5 ) 借古讽今,左派佳片

如此鞭辟入里抨击资本主义罪恶的电影,却未能讨得和谐社会主义观众的欢心,实在遗憾。本文主要是讨论这个事件,不算影评。(停火,我是友军)

彼铁卢发生在大革命后躁动不安的19世纪初。拿破仑战争打破了1648年以来的威斯特伐利亚体系,虽然没有彻底改变由皇室主宰的欧洲政治,但教皇的式微与神罗的覆灭依然冲击了贵族统治的根基。随着报刊杂志对革命思想的大肆宣扬,经历战火洗礼的百姓蠢蠢欲动。影片发生的1815年,也就是滑铁卢战役后不久,列强为了打压这种思想,维护大革命前的秩序,通过一系列条约成立神圣同盟,用普天盖地的警察与间谍系统将革命的种子扼杀在摇篮之中,因此影片中那几个慷慨激昂的(中二)青年还没等起事就被间谍抓获,如此情形在整个19世纪屡见不鲜,比如《悲惨世界》里的法国小革命分子,比如伟大精神领袖马克思都曾遭此荼毒。

事实上,拿破仑战争虽间接加重了欧洲各国劳苦大众的纳税负担,但七年战争后苦不堪言的英国农民不见得就比1815年“忍无可忍”的兰开夏工人活得轻松,却没有出现影片中的大规模游行。古往今来,兴百姓苦,亡百姓苦,影片中的游行者固然可怜,但996的我们何尝不是?之所以在1815年出现彼铁卢事件,归根结底还是因为民间思想的躁动,是煽动革命火苗的演讲家给无知的人灌输了太多理想化的念头,让他们对万恶的资产阶级统治者心存幻想——试想如果百姓万念俱灰,谁还敢上街游行呢?

导演在英国深陷脱欧泥潭的今天揭露了这一不为人知的真相,这一英国本土版的阿姆利则大屠杀,或许就是为了点醒那些无知愚蠢的英国人。时代虽然变了,当年明目张胆的资产阶级压迫者披上了皿粹的外衣,脑满肠肥的资本家像明星一样用各式媒体包装自己,但在万恶的资本主义社会,百姓的命运依然为前者所左右,纵使他们有百般幻想与憧憬,依然会如彼铁卢的示威者般,像牲畜一样被屠杀,只是时候未到,没错2077。看过《无理之战》的同学或许会思考,包括多米尼克在内的上流人士,真的在乎脱欧给英国人民带来福祸与否吗?我认为非也。

Imdb和烂番茄的情况我不清楚,也不关心。电影在豆瓣评分如此之低,恐怕其主要原因是全片过于亘长且略显无聊,尤其是其中频现的演讲,在我们看来是加分项,在另一些观众看来,却因其刻板和中二而成了减分项。还有些同学可能是冲着片名和海报来看排队枪毙的,结果看完开头大失所望,遂留下一个低分悻悻离去,实在可惜。

 6 ) Live and let live~

(自由民)义勇骑兵队

国王的演讲

以下为字幕节选,涉及剧透.

[政厅]


约翰·宾将军

General Sir John Byng,

霍普豪斯先生 我的常务副秘书长

Mr Hobhouse, my permanent under-secretary.

很荣幸见到你 约翰爵士

It is a great honour to meet you, Sir John.

现在 霍普豪斯 从今以后约翰爵士

Now, Hobhouse, henceforth Sir John

将有全部权限调阅有关北方

is to enjoy full access to all files

煽动暴乱的文件

concerning seditious activity in the North.

-非常好 -您的意思是

- Excellent. -Am I to understand

希望我立刻着手开始吗

that you wish me to commence forthwith?

的确如此

Indeed we do.

-好的 先生 -很好

[底层]


你这还需要人手吗

Do you 'ave any work?

不 不要了

No, there's nowt 'ere.

对不起 小伙子

Sorry, lad.

需要人手吗

Any work?

我都走到了运河的另一边

I went t' t'other side of t'canal.

但是还是没人招工

But there were nowt going.

不会有人招工的

There is nowt going.

有人说他们下个月还会减薪

There's talk of them cutting wages again next month.

还要减到什么地步

Cutting them to what?

减到零 妈妈

To the bone, Mother.

那个面包税谁都帮不了

Aye, and that bread tax is helping no one.

-它的确帮了些人 -谁

- It's helping someone. -Who?

-那些有钱的乞丐 -混蛋农民

- Them rich beggars. - Bastard farmers.

罗伯特 这不单单是农民的错

It's not just t'farmers' fault, Robert.

-你什么意思 -是政府的错 玛丽

- How d'you mean? - It's t'government, Mary.

政府

Government?

政府都在地主们的手中

Landowners have got t'government in their pockets.

而且大多数政府官员本身就是地主

Besides, most of t'government are landowners themselves!

用原本属于我们的土地来牟取暴利

Getting fat on land that they stole from us in t'first place.

是啊

Oh, aye.

那和面包多少钱有什么关系

What's that to do with t'price of bread?

他们收成不好 没有谷物了

They have a bad harvest, there's a shortage of corn.

他们也不让从法国 美国

They won't let them import any from France or America

或其他地方进口

or anywhere,

而是逼迫价格上涨 搞得我们这些可怜人

so they force prices up and us poor souls end up

必须用五倍的价格去买条面包

paying five times more for a loaf of bread.

-是那个谷物法吗 -是的

- Is that t'Corn Laws? - It is.

*谷物法为当时英国以保护地主农民为借口 对进口谷物强征关税的法律\N该法的目的其实是为了保护土地贵族利益 最终导致谷物价格飙升

那本是为了帮我们的 结果却把情况搞得更糟了

They were meant to help us but it just made things worse.

政府什么时候帮过我们呢

When has a government ever done anything to help us?

那倒是

True.

伦敦那些臃肿的吸血虫

Fat leeches, down London.

他们会让我们饿死的

They'll starve us all to death.o

[议会]


这些会议 现在居然敢在光天化日下举行

These meetings, now held brazenly and in plain sight,

而且还有很多人参加

are attended in numbers in many instances

经常人数超过三 四 五千

exceeding three, four, five thousand.

他们为巴古利 和他那些卑鄙的同伙们

And there the rallying cry of Bagguley

欢呼雀跃

and his scurrilous brethren

这些人深受没文化 没信仰的暴徒们的欢迎

are hallooed by the ill-educated, ungodly mob

用暴力和血腥的方式煽动人群

as they incite them in violent and in bloody terms.

他们说的不是改革 而是毁灭

They speak not of reform... but of destruction.

我谦逊地请求您 大人

Oh, I humbly beseech Your Lordship

尽其所能

to do all within your power

以您的影响力掀起一场大洪水

to bring forth a great deluge from above,

这会为我们的土地重新带来和平与安宁

that this may extinguish once and for all

并一举消灭那些

this most ferocious and bloody threat

凶残的暴徒们带来的威胁

to the peace and harmony of our... great land..."


[抗议]

今天 在伦敦这个大都会中

and not insignificant encouragement...

能够与如此广泛和忠诚的革命者们

to be met here today in this great metropolis of London

在此相遇 决不是无足轻重的鼓励

with such a wide and devoted body of reformers.

我敢肯定我们所有人 偶尔

I am certain that we have all, at times,

都面对过强大掌权者暴政的力量

faced with the mighty forces of tyranny wielded by those in power...

我们会觉得我们一切的努力就像是

..felt that our actions were of no more impact

将一块石头扔进大海里一样

than the ripples thrown up

除了激起几圈涟漪 再无其它

by a single pebble tossed into the sea.

[尾声]


语出《圣经》启示录14:13

我听到天上有声音说

I heard a voice from heaven, saying unto me,

你要写下

"Write,

从今以后

'From henceforth

在主里面死的人有福了

blessed are the dead which die in the Lord.'

是的 圣灵说

Even so," saith the Spirit,

他们在自己的劳作中得到休憩

"for they rest from their labour."

上帝怜悯我们

Lord have mercy upon us.

耶稣怜悯我们

Christ have mercy upon us.

上帝怜悯我们

Lord have mercy upon us.

我们天上的父亲

Our Father, which art in heaven,

以你之名保佑

Hallowed be thy Name,

神国降临

Thy Kingdom come,

旨意行在地上 如同行在天上

Thy will be done, in earth as it is in heaven.

赐予我们日用的食粮

Give us this day our daily bread

免我们的过失

and forgive us our trespasses,

如同我们免人之过失

as we forgive them that trespass against us.

引导我们远离诱惑

And lead us not into temptation,

救赎我们脱离邪恶

but deliver us from evil.

阿门

Amen.

 短评

最后那场大屠杀调度是绝绝对对震撼影史的,前面冗长密集的演讲和大段的对话似乎是为了看到最后那一刻的耐心试金石。到它真正来临的时候,我万万没想到迈克李会这么拍,像是上帝在创造一张油画卷轴,不像是电影惯有的高潮,似乎导演不过是拿着放大镜在这卷轴上移动,可以说这部电影处处有高潮又似乎处处没有高潮。看完电影去了解彼特卢的历史后也就明白了,人类历史长河上哪有什么高潮和低潮,不过是一小群人杀死了另一大群人罢了。现如今似乎只有老导演会追求这种宏大叙事了,年轻一代还是会更注重个性表达吧。但我犹为敬佩这种不讨巧得去包含和丰富,有野心得囊括每一种视角,苛求每一个镜头和构图的工整的表达方式。继续期待更多的迈克李。

6分钟前
  • 世界已夷为碎片
  • 推荐

3.5 可能是麦克李脑残粉期待太高,所以觉得略有失望。找不到又一年和维拉德雷克的智慧,剩下的只是基本水准的历史大片发挥。调度和摄影都赞,特别是最后的屠杀,但是过于工整,大段的文本也难觅意义,可能是转型之作,但绝不是创作巅峰。

7分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 还行

除了男孩在两个战场之中迷茫四顾的神情以及女性集会后那个三个男人在这边奏乐两个女人在对岸欣赏的镜头外都非常无聊,屠杀场面里镜头的丰富感还比不上冰火里的私生子战役。可能是因为太长又太多人讲话,看得特别疲惫,只觉得这一切既真实,又荒谬,又悲剧。这个国家经历了二百年的民主进程,才到了把当年的血案拿到台面给观众看的地步,但愿我们再等个一百六七十年也可以。

11分钟前
  • 烤芬
  • 还行

多条叙述线,多方角度,事无巨细地还原历史原貌。厉害的是,这史实越滑稽荒愚,越真实得可怕。历史是闹剧、是喜剧、是惨剧、更是悲剧,能把这五味成杂揉捏,还能料理出原味的,才是大师。待到1900,那女婴已然85岁当上祖母,她的世界会更美好,而有些东西永恒不变。——历史剧另一最大要点是借古喻今,迈克·李老爷子 很厉害啊!

13分钟前
  • 科林
  • 力荐

迈克李拍了个肯洛奇该拍的题材,而且竟然还拍得很不错。油画般的画面质感水平依旧,最后彼铁卢爆发的调度更是惊艳。美中不足的话,虽说事无巨细的描写并不是什么错,但十分钟就来一次慷慨激昂的演说,观众怎样看都会疲了吧……

17分钟前
  • 字母君
  • 推荐

170年后,一场规模更大武器更现代化形式更彻底的彼铁卢发生在更大的广场上。

21分钟前
  • 热带素描
  • 还行

有三幕極其精采:馬虎判案的交叉剪輯、在地牢最陰暗面拷打的長鏡、節制濫情的結局。其餘則長的無用又無趣,乍看像對話的絕大多數戲境其實就只是用以變相的敘述時空背景而已。不過這就是麥克李的目的吧……

22分钟前
  • 焚紙樓
  • 较差

3.5;两个半小时的长篇大论+全程激情演说,稳妥工整厚重写实的拍法,若非大银幕,实在很难在家用心看完。古典审美的油画质感,打光超级美,群像站位考究,老李功底妥妥的。这片最令人感叹的是,人家拍的是两百年前的事啊!法国大革命引发的星星之火可以燎原,从滑铁卢到彼得卢,从战败而归的青年士兵视角切入,见证无论妇孺老弱的民众走上街头抗争,高呼“自由或死亡”,真叫今人我辈汗颜。民众和政府内部各有分歧争议,每条线索都埋伏/发挥得好。

23分钟前
  • 欢乐分裂
  • 推荐

的確有的場景偏話劇風有點敗味,但是歷史本來就是空話堆砌出來的殘卷,最後只剩下統治階層笑呵呵的馬後砲和那一堆堆墳土。開篇小伙子在戰場的凝視和臨近結束被殺前的茫然,邁克雷通過他的眼睛讓我聯想到了另外一些東西

27分钟前
  • обломов
  • 力荐

透纳先生的质感配上史诗级调度 一切都成为爆发前夜的铺垫 this is purely magical 豹的另一面:还记得维斯康蒂怎么用舞会释放全片积攒的厚重喘息吗?迈克李用大屠杀做到了

30分钟前
  • 乔治洗衣机
  • 力荐

英国宪政史最黑暗的一页,虚君共和制对法国大革命精神的一场血腥屠杀。迈克·李关于大型历史群戏的场面调度完全是宗匠级别的,长短起伏的演讲不但推进剧情,而且展现了民主参政的时代风貌。在今天的政治环境下看这部电影会有更深刻的联想——国家机器与民众的互不信任,于偶然中隐藏着必然,究竟谁更可能成为暴怒决堤的洪水?

35分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

D / 无法理解这个拍法。除了最后半小时,其他时间完全迈克·李托腮.jpg。

36分钟前
  • 寒枝雀静
  • 还行

2019161 一星平庸

41分钟前
  • 多不利登
  • 很差

冗长的“小主观”,短暂的“大客观”,一部线索导向的“前兆”电影,一段“挣脱”了视角的结果景象。

43分钟前
  • 文森特九六
  • 推荐

惨案背后复杂的国情社情似乎并没得到完整铺陈,电影片面的将更多矛头引向无产阶级与政府保守派、地方资本家,而缺少对存在于曼彻斯特当地民众间矛盾的描写,事实上,参与清场任务的曼彻斯特和索尔福德义勇骑兵队对工人阶级积蓄已久的仇恨,才是加速事态升级的直接导火索,而骑兵队大部分成员正是来自当地的商人团体,人民内部矛盾可见一斑。如此取舍后的剧本虽能更好的引发世人对政府及权力阶层的警惕,唤起又一波捍卫民主的呼声,但作为一部严肃的、具有艺术价值与社会责任感的历史片,弃轻取重也成了其美中不足的一点

44分钟前
  • 阿奇波尔德
  • 推荐

迈克·李稳得没有惊喜,技巧上深得透纳和英国戏剧真传。内容是有惊喜的,尽管此类题材已有一些了,它给全世界提供一个完整且不可妄下结论的革命样本。对于这样的老导演,我并不期待技艺上会有什么惊喜,我只期待他用眼睛发现什么,并用既有的方法拍出来。

47分钟前
  • 南悠一
  • 推荐

一场对颈椎承受能力的沉重考验。雷声大雨点小的影片,基本上可以分为上下两部:前三分之二可以命名为《曼彻斯特茶话会》,后面的叫做《通往坟头的蹦迪之旅》。不过这片子里演员台词控制能力令人惊叹,说别的都是欺负人就这个口白能力就够学习的了。但是大量的文本台词重复度极高意义不大,肯特虽然是注定失败的演讲但也未免太失水准了。

49分钟前
  • 粪海狂蛆
  • 较差

士兵没有死在滑铁卢战役,却死于彼铁卢屠杀。婴儿没能享受到投票权利,却为争取权利而牺牲。一件外套男人受刑吊死自由,一首悲歌孩子长大世事沧海。为了修改谷物法,获得投票权,国家机器惧怕革新,觉醒民众呼唤自由。每次演说都振聋发聩,我们可以原谅孩子惧怕黑夜,可悲的却是,成年人怎能惧怕光明。

50分钟前
  • 西楼尘
  • 还行

能理解戛纳为何要拒,这的确不是戛纳想要的片,但同时也完全能理解迈克李这么拍的初衷和必要性。最后那场屠杀戏展现了迈克李大师级的掌控力。

51分钟前
  • 陀螺凡达可
  • 还行

如果非要在《罗马》和《彼特鲁》两种历史电影中选一部的话,我更倾向于后者。究竟是为了历史才拍电影,还是为了拍电影而有求于历史?

53分钟前
  • Peter Cat
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved