1 ) 沒有演出來的故事
這部片子,一半是刑事推理片,一半是男主角的悲劇故事。我看了三遍,感受到男主角的苦,這個痛感從輕微針刺,逐漸蔓延開來。
從對話中可以拼湊出來,Barrett原本與書店老闆同居,老闆還想把他提昇成合夥人,安定的未來就在眼前。不料Barrett偶然的機會搭上Farr的便車,展開了一場「溫馨接送情」。醋海生波,Barrett與老闆分手,搬出去住,並在建築工地找到新工作。
在被Farr正式拒絕後,Barrett還嘗試寫信和打電話給他。之後開始收到勒索信,Barrett不得不侵吞公款來滿足勒索者。最後東窗事發,Barrett連忙打電話給室友,要他把「東西」拿給他。同時Barrett計畫逃亡,他打電話找Farr求助,第一通,Farr以為他是來勒索的,還沒得知來意,就警告說要報警。第二通,拒接。第三通,不在。第四通,Farr的太太接的。
在Barrett逃亡的過程中,勒索者還一直騎著摩托車跟著。在被捕之前,Barrett進了廁所要銷毀手上的「東西」。那個東西,打開一看,不是一疊疊的鈔票,也不是什麼犯罪證據,而是一本剪貼簿,貼滿了Farr的剪報和照片。
Barrett為了讓案件止於侵吞公款,所以不願承認被勒索,因為一旦承認被勒索,就會把Farr牽扯進來。他在逃亡前還特地去找書店老闆,希望能堵住老闆的嘴巴,不要吐露一點蛛絲馬跡,讓人懷疑到Farr。被捕後,復原的剪貼簿被出示,Barrett選擇了上吊自殺,侵吞公款結案,勒索也結案,Farr也不會被扯進來。
Farr對Barrett,發乎情止乎禮,兩人其實還沒有逾矩之事,也沒有可以留下的戀愛紀念物。痴迷的Barrett只能蒐集剪報,收了一大疊,小心的包裹好,藏在衣櫃深處。他的口風很緊,同住的室友並不知道Farr,書店老闆則也不確定是否得知Farr的身份。在遠渡重洋之前,他不帶錢,不帶衣物用品,只帶走那本剪貼簿。他早有機會銷毀剪貼簿,不管是直接丟棄,或是放一把火燒掉,都是很容易的。到警察來之前,他一直都捨不得銷毀,心存僥倖,希望能帶上船。帶在身上,幾年漂泊的日子裡,可以做個想頭。
Barrett愛Farr,而且為了保護Farr而死。這個愛沒有回報。他像自殺的人一樣,向Farr發出了求救信號,不但被置之不理,而且還被認為是勒索。
Barrett為保護他而死,他大可接受這份心意,選擇自保,反正勒索信還沒有寄上門來,他暫時沒有危險。他也可以請別人出頭,藉著其他勒索案的偵破,消除自己情事曝光的風險,他的事業前途也能夠保住,這是個兩全其美的方法。但他選擇和勒索案綁在一起,親自出面,最後他得到了照片的底片,成為呈堂證供,同時也毀滅自己的前程。
精明冷靜的律師Farr,這次感情用事了。他的身上背負著兩條人命的感情債。一條命是Barrett,另一條命是劍橋的同學,都是得不到回報的愛情。你不殺伯仁,伯仁卻因你而死。如果他要還債,總得犧牲點什麼的,來減輕罪惡感。
Farr被Barrett小心翼翼的保護在衣櫃裡,但是要真正保護自己,站出來反擊才是最好的防守,即使要付出受傷的代價。
2 ) 恶法和偏见造就的受害者
据说这是英国电影第一次在台词中直白的讲出“homosexual(同性恋)”这个词(未考证),但是这样一部“第一次”的影片,却做到了重拳出击,猛砸仇视同性恋的社会现象的诸多方面,其中的原因何在?我们都说电影是反照社会的一面镜子,如果我们去回溯历史,也就大概能了解成就这样一部畅所欲言的电影产生背景。
“受害者”上映于1961年,虽然距离英国完全取消“同性恋罪”(1967)还有6年的时间。但此时的英国政府在著名的“奥芬顿报告”影响下,正在逐步放宽对“同性恋罪”的定义范围,全英上下已经逐渐可以接受这种将法律与道德分离的观念,所以像“受害者”这样直白的电影诞生的“语境”已经具备。另一方面对于同性恋罪的讨论也是社会热点问题,常年受压迫的一方需要借助艺术媒介来表达自己的观点和呼吁,这部“受害者”就是这样一部替同性恋群体发声的作品。
电影整个叙事逻辑可谓是简洁明了,简单说就是一个人在罪恶面前从懦弱到强大,由妥协到抗争,进而完成人格升华的过程,这是剧情片常见的套路。剧本、剪辑、表演等都显示出了很高的制作水平,特别是我在前面提到的,它的故事将社会对同性恋话题的种种情境巧妙的设计在一起,我在这里记录一下片中的经典片段。
电影展现了现实中很多同性恋者的朋友(公众)在面对这个问题时表现出的冷漠和仇视
被敲诈的男孩Barrett求助于朋友Frank,可Frank的女友拒绝提供帮助,她说:“为什么他不去和他的同类待在一起?”“为什么要为那种人遗憾?”
当然也有正面的形象,电影的作者借Frank的口,表达他对社会上一部分恐同人士的看法,Frank对他的女友说:“(我不怪你),不是你的错,你没什么大脑能够理解这一切。”
还有电影涉猎到了同妻问题,在一段台词中律师Farr和她的妻子有这样一段对话,Farr说:“我每天都因为有你而感谢上帝。”而他的妻子这时已经看清了真相,她说:“Mel,我不是你紧握的安全带。我是女人,我需要被爱。” 作者对于同妻问题的看法其实比很多人片面站在为“受害者”讨回公道的思考角度更加对社会有益。一味地强调同妻或者同夫作为受害者的身份并不能改变更多的同性恋进入欺骗婚姻(因为他们本身就知道自己在牺牲他人),然而真诚的换位思考,才能使人明白他人也有相同的情感诉求。打个比方,一个老人在地铁里如果这样说:“嘿,我是老人,你起来给我让座。”,或者这样说:“嘿,我现在腰很不舒服,你可以让我坐一下吗?”你更愿意去帮助哪种人呢?
警长叔叔绝对是电影中一抹独特的风景线,
他经常一语戳中事情的本质问题,比如有一幕警长的下属说:
“长官,当我发现自己认同可以减少犯罪事件(这里指同性恋)的动机时,我常常感到很为难。”
警长说;“是啊,如果我们的工作只是对付Bill Sikes(暴力罪犯)这样的人的话,那就容易多了。”
这里明显的提出了将法律与道德分离的观点。
以及在警长调查同性恋勒索案的时候,他感叹道:
“他们要是有一个人愿意出面就好了,只要一个!”,
他的下属回答道:“他们害怕这种暴力手段长官。”
警长说:“是的,当然,他们只是小老百姓。”
怎么样?是不是够扎心?
警长怼人的战斗力也很强,有一场戏,他感叹道:
“如果这些不幸的人(受勒索的同性恋者)先来找我们求助就好了。”
他的下属却说:“如果他们过着正常人的生活,他们根本就不用来找我们。”
警长马上怼回去,他说“如果法律要惩罚所有异类,那我们还不得忙死?”
下属激动了,反击道:“就算如此,这个法律(同性恋罪)制定也是出于好意,如果不这样,那所有其他的怪癖就会跟着出现。”
警长马上意识到这是个宗教观点,他说:“看得出来你是个虔诚的清教徒”
下属说:“是的,但这没有什么错的吧?”
警长此时一针见血的回击:“是没什么错,不过以前清教徒也违法。”
此外警长的诙谐也充分显示出他的魅力,他说:
“有人说反同性恋法案给了那些勒索的人特权。”
之后律师问:“那也是你的感觉吗?”
警长回答:“我是警察,我没有感觉。”
所以尽管戏份不多,但是我必须说警长这个形象绝对是电影灵魂人物之一,是具有鲜明价值观的公权力的代表。
我想用引用电影里最辛酸的一段对话结束
妻子问律师丈夫Farr:“照片中的男孩为什么会哭?”
Farr说:“因为我说自己不可能和他在一起。”
3 ) 受害者活成了犯罪分子
最早使用“homosexual”一词的英语电影 光影的利用非常好 室内戏中夫妻对峙阶段 妻子下侧打光对比丈夫头顶光 造成那种紧张感和恐怖氛围 摊牌阶段使用侧打妻子与平打丈夫 情绪更舒缓 影片配乐也是有种大开大合的气势 开场Barrett逃跑时就利用钢琴的配乐营造了很强的悬疑氛围 Farr得知Barrett的死讯后 交响乐般的配乐也直接体现了Farr平静表面下那强烈的内心波动 而警官们之间的对话也道出了电影的核心 最后结尾男主那一往无前和加害者那正义凛然做对比 似乎也能表明当时社会的态度 明明是受害者 却活成了犯罪分子 “i believe that if i go into court as myself i can draw attention to the fault in the existing law” 铿锵有力【BFI - Big Screen Classics】
4 ) 眼角眉梢都是风景
当然是因为Bogarde看的,事前不知道它的历史意义。Bogarde每一个镜头都风情万种,尽管都好笑地特为给他打了特殊的灯光。非常讶异十年之后死在威尼斯里他可以把魅力尽数收起。拍的时候他已经39岁,正炙手可热,这个没人敢接的角色他接得很干脆,因为急于转型,不能当一辈子英俊小生,他想好好塑造几个角色。
Bogarde演的柜中律师似乎是个万人迷,年少时剑桥的情郎为他自杀(“是个哭包”他回忆起来也毫不怜悯),后来那个有过车厢风流的小哥又仿佛是他的粉丝,收集他的周边,不惜偷钱保护他名誉,最后也为他死了。而他温婉的妻子爱他护他的,大概是最有尊严的炮灰女。
后来他回忆说其实有问过父亲,父亲说只要有意义,同性恋也无所谓吧。当然有所谓,当时才1961年,这片子里人人提起那三个字仿佛今天一样自然而然,Bogarde在一场夫妻对峙戏里直接说“我自此没有再联络他是因为我要他,我要他”。忽略时代背景来看毫无违和感。因此片子发行被多方留难也在所难免。
所有人物都对同性恋者抱有同情和起码的理解,不断暗示这是没有办法的先天的情况,虽然有时代限制,不过五十年后看来仍旧有一股清明的正气,片中警察当然知道同性恋犯法,不过他们并不会在证据不足的情况下找茬,全片都在处理勒索同性恋的人。
此后Bogarde一连和很多好导演合作,雷乃,维斯康提,法斯宾德。
他一直和情人住在豪华的大宅子里,即使床死了也不敢乱找人,怕声誉受影响,怕没有大宅子住。不过仅止于私生活方面,并没有拒绝接同志角色。youtube上有全片,画质一般不过他一样明艳动人。眼角眉梢都是风景。
5 ) 言有尽而意无穷
电影年代太久远,只找得到英文版字幕,画面台词看的有些应接不暇,但丝毫不影响观影体验,被主人公的真情和正直打动,被扎实的剧本和精湛的演技折服,100分钟的剧情行云流水,台词草蛇灰线,视角冷静,每个人物包括配角都塑造的有血有肉,让人印象深刻。
整部电影最打动我的一段就是Farr被告知Barrett在狱中自尽,看到这里不知怎么眼泪哗的留下来,怎么都止不住,大概因为影片前段Barrent一直尝试联系Farr,让人不禁一直期待他们在电话里会说些什么,Farr错过了这么次电话,总该让他们在狱中见一面,没想到那张勒索照片竟见证了他们的最后一面。面对警察的追捕,Barrent在洗手间撕毁简报的时候,不知道是怀着怎样复杂的心情,为了爱人他甘愿牺牲自己的生命。
Barrett和Far整部电影没有同框过,唯一的合照从没有正面展示给观众,最后还被Farr毅然的扔进了壁炉,化为灰烬,只知道照片中的男孩在哭泣。两人的交往线索都埋藏在台词中,只有寥寥几语一笔带过,但是没有人会怀疑Barrett的爱。我相信Farr也付出了真情,只是他的爱太克制,太理性,Barrett用他的死在Farr的生活中画上了浓墨重彩的一笔。
还有一位默默守候的书店老板Harold不得不提,他可能是Barrett的前任,对Barrett的爱同样让人动容,即使在两人吵架的气头上,依然舍不得说重话,一句"come back when I'm in a good temper" 道尽了他的爱恋与辛酸,一直等着他“come back” 等着他倦鸟归林,最后却只等来他的死讯。
很喜欢Boy这个名字,Barrett真的就像是个大男孩,长相英俊,身材修长,对朋友真诚,对爱人真挚,看不懂世俗的污浊,坚持本心,是个值得爱的好孩子。
这部电影虽然涉及的场景比较多,不过情节开展主要靠台词推动,很有舞台剧的感觉,每句台词都值得推敲,值得二刷。
6 ) 這部電影的重要性
這是電影史上第一齣英語電影用上"homosexual"這字眼,並間接促成1967年英國通過法案the Sexual Offences Act 1967, 滿21歲男子在私人地方的同性戀行為不再是犯罪。許多人認為這齣電影在某程度上推動了立法。
(附註)有情節透露:
當主角面對妻子的質詢,他選擇面對自己的情感,字字錐心刺骨:
"I stopped seeing him,because I wanted him.Do you understand? Because I wanted him!" Dirk Bogarde在這部電影的演技之好,那股勇氣真是令人動容,想想,那時還是1960保守的英國啊!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
後記:2004年美國著名影評人ROGER EBERT將此片列入他100部偉大的電影名單中,以下附上他所寫的影評,容我拙譯之。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
●一篇關於《Victim》(1961)的影評翻譯
原文出處:
http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20040523%2FREVIEWS08%2F405230303%2F1023作者:ROGER EBERT
譯者:spondee
Victim (1961)
BY ROGER EBERT / May 23, 2004
最近有評論認為《Victim》處理同性戀的議題手法偏於膽怯,然而檢視1961年英國的時代背景,這是部勇敢的電影。從它當初在美國遭到禁演,就只因為影片中使用了"homosexual"這個字眼的事實來看,其莫大的勇氣難以估量。當時的美國和英國,同性戀者等同於罪犯,所以《Victim》的編導採用黑色電影(film noir)和驚悚片(thriller) 的手法表達中心論點,把當時的反同性戀法案稱為「勒索者的特權法」("the blackmailer's charter")。的確,過去英國的勒索案件有百分之九十受害者都是同性戀。
捍衛同性戀的主題在當時的電影票房一點也不受歡迎,因此導演Basil Dearden把《Victim》拍成一部警察辦案的懸疑驚悚片,藉此擴展影片的吸引力。看不到任何的性愛場景(甚至相關的事發地點),所以當我們得知影片主人翁天生是個同性戀時,就會開始懷疑他是否曾體驗過同志性愛。主要情節是描述匿名的勒索者專向有錢有名氣的同性戀恐嚇詐財,包括一名前途大好,敢與勒索者對抗的律師。
這名律師就是故事主角Melville Farr,40歲的他剛獲得晉升,即將成為王室的法律顧問。如果他身為同性戀的事實被攤開來,就會失去王室的委任,事業和婚姻面臨不保。不過他下定決心挺身而出,因為得有人出面對抗勒索者以宣示法律上的不公。當Melville Farr循線追蹤幾位勒索案件的受害者時,透過電影我們可以一窺倫敦當時的社會樣貌–法庭、警察局、酒吧、俱樂部、理髮廳、二手書店、咖啡廳、會客室、汽車經銷商……等等–大量呈現很多市井小民為了隱藏他們真實的性向,平凡生活是如何的受到影響。
由Dirk Bogarde扮演的Farr,是一名處事圓滑能力強的大律師,在Dirk Bogarde的詮釋下,流露出剛毅與冷靜的特質。主角Farr只在這部電影中提高說話的聲調二至三次,但是我們可以感受到一股憤怒的暗流:他覺得社會刑罰同性戀是不對的;同性戀無法向警察投訴遭到勒索是不對的;放任偽善猖獗(行不義)是不對的。 影片中有一幕,當Farr突如其來地揮拳揍向某個剛侮辱他的人時,正好揭示出: 在他世故圓滑的表面下,其實有著一顆受傷、憤慨,以及強烈的決心,要採取最後的行動以證明他的信念。
影片開始的連續鏡頭和Farr沒什麼關係,映入我們眼簾的是一名叫做Jack Barrett (由Peter McEnery飾演)的年輕人,正在逃避警察的追捕。很快地我們就會知道他是個同性戀,被通緝的原因卻是盜用公款。身無分文的他急需現金離開倫敦,只好打電話找Farr求助,結果被斷然回絕;他轉而改找一家二手書店的老闆(由Norman Bird飾演),和一名汽車經銷,還有其他人……等等,也是被拒絕。Barrett的絕望在一家酒吧中被注意到,這家酒吧是其他角色們常去的地方,包括一對怪咖:一個是長得像鼠輩的瘦小男人,另一個則是身材較壯的瞎子,卻能偷聽所有的八卦。
Barrett後來還是被警察逮捕到案,而且被搜查出帶著一本剪貼簿,裡面全是關於Farr的剪報。對於不輕易信服又開明的Harris警探(由John Barrie飾演)而言,這是個再明顯也不過的案件:Barrett沒有錢,生活簡單,偷了公司大量的公款,疑似同性戀的身分,所以Barrett其實是被勒索的受害者。Harris警探請Farr協助辦案,Farr表示幫不了什麼忙,但就在Harris告訴他Barrett已在牢房裡上吊自殺身亡時,Farr臉上的表情是如此震驚。理由很簡單:他愛Barrett。
Farr的妻子Laura (由Sylvia Syms飾演)很快就察覺到他的心情低落,終於了解他和Barrett的關係。雖然結婚的當時她就知道Farr過去曾和一個年輕的劍橋大學學生熱戀,但那次是"對方暗戀他"。他告訴她,自己從沒和Barrett發生過性關係,之所以停止見Barrett,是因為他發現他們兩人之間的感情變得太強烈—不過對Laura而言,這就跟有肉體接觸招致背叛的感覺是一樣的,因為她看得出Farr對Barrett的情感是不同的,甚至勝過Farr對她的愛。
這部電影由犯罪驚悚和人性刻畫兩個層面著手,由於兩面俱佳,所以使得本片同時兼具娛樂性和啟示性(entertainment and message)。巧妙的劇本中含有大量間接迂迴的劇情設計,將動機隱藏起來,故意引導我們走入錯誤的戲劇方向,直到我們發現事實真相以及Farr和他妻子之間令人感動的幾幕戲;我很慶幸電影最後夫妻倆的對手戲帶有一種淒涼的寫實主義調性,而非某種做作不自然的結尾。
電影劇本由Janet Green和John McCormick撰寫,原本只是一系列的對話,在一群道地的英國性格演員演繹下,變得豐富多姿。其中表現最好的是Norman Bird,飾演二手書店老闆,雖然拒絕幫忙Barrett,但是他對Barrett的感情(就像Farr的狀況)卻是比表面上看來更複雜。
二手書店老闆是Farr親自展開調查所接觸到的其中一人;靠著Barrett生前其中一位好朋友所提供的一些名字,他試著要找出某位同性戀告訴他究竟是如何,以及何時向勒索者支付錢財。幾乎所有的受害者都不敢講,其中有一位叫做Henry的年長理髮師(由Charles Lloyd Pack飾演),甚至非常恐懼地告訴Farr,他已經因為”同性戀罪”入獄兩次了,再也不想嘗到坐牢的滋味了。(所以寧願向勒索者付錢換取平靜的生活。)
影片的攝影場景位於生活多采多姿,具有時代氣息的倫敦;寫實的拍攝手法讓人覺得片中的各個角色們栩栩如生。Pauline Kael就認為,片中某些角色說話及神韻帶有獨特的英式癖性,比影片中Bogarde飾演的低調主角更像同性戀,而且說真的我們總是猜不出誰是獵人,誰是獵物。例如,在一個很微妙的次要情節中,會令人猜想搞不好其中某位警察他自己就是個同性戀。
對於演員Dirk Bogarde (1921-1999)而言,接演《Victim》為他的演藝事業帶來 決定性的突破(decisive break)。他在1950年代已是英國影壇非常受歡迎的指標性人物,演了一系列傳統的動作片英雄和浪漫的愛情片主角,甚至是「醫生系列」的輕喜劇 (《Doctor in the House》,《Doctor at Sea》,《Doctor at Large》)。經紀人當初警告他,相對於那些主流角色而言,1961年演出這一部同性戀電影很可能會終結演藝事業的前途,甚至可能去好萊塢也無法生存,即使已經有美國導演對他感興趣。
然而他還是照演不誤,就像劇中主角Melville Farr那樣勇往直前,而且從此後沒再演過傳統的男主角。奇怪的是,這種轉變反而是他日後取得巨大成功的關鍵點;同時他再接演傳統角色的話,評價也很可能會下跌,所以他才能打破桎梏,拍出一部又一部富有挑戰性的作品:《The Servant》(1963),《King & Country》(1964),《Darling》(1965),《Accident》(1967),《The Fixer》(1968),維斯康堤的 《The Damned》(1969) 和《Death in Venice》(1971),亞倫雷奈的《Providence》(1977) 以及法斯賓達的《Despair》(1979)。
Bogarde自己就是同性戀,只是生前沒有出櫃;即使在他一系列的回憶錄中,對於和人生伴侶Tony Forwood的生活點滴,他也只是將雙方的關係定位於演員和經紀人,而非愛人。也因此他一直被某些同志作家和同志激進份子批評,但是請想想:他接演乍看之下像事業自殺的電影《Victim》,不就是代表和他演的主角Melville Farr一樣做了相同的決定—去做對的事,並且接受後果?他不是經由演員的身分,透過《Victim》以及很多其他角色(尤其是在《Death in Venice》中那位年老的教授)表達出來了嗎?他私底下是什麼樣的人,做了什麼事,與任何人相干嗎?以《Victim》這部電影的觀點來看,這其實不關任何人的事。
我以前見過他一次,那是個威尼斯的夏日午後,當時他正在那裡拍維斯康提的電影《Death in Venice》。我們坐在一個Palazzo式的花園中喝茶,俯瞰著Guidecca Canal,然後他逗趣地指著一位身穿黑衣,埋伏在樹後面的老婦人,說:「那位是伯爵夫人,她把這地方出租給我,還以為我不知道她其實沒搬出去。」他安靜,為人爽快俐落,不愛交際。不是那種你想像中會為了取悅大眾,而公開掏心掏肺的人。
時至今日,當然世事皆已不同,畢竟Bogarde生於1921年,直至1967年英國終於使同性戀合法化。身為一名演員,他冒了很大的風險接演一個具有決定性的角色,同時證明這的確是意義非凡。
總之,我們認為自己有權利知道他的任何事,他不是透過他的工作,告訴我們了嗎?
http://www.56.com/w39/play_album-aid-9850548_vid-NTg4NTg1Nzc.html
4 outta 4. Great Movie. 前天重温The Celluloid Closet(同性恋怎么还没看这部纪录片?),发现这是第一部说出“homesexual”这个词的电影,就兴趣盎然地跑去查看自己的硬盘,发现居然已经下载过了。本来以为这部电影可能就出名在他的时代意义,故事情节可能就还好,可是想不到居然是一部film noir,结局更是让我意想不到。另一方面,在得知这部电影的上映日期,也同时了解到在那个时期同性恋依然是犯罪时,我更是对主演肃然起敬,男主角本事就是同性恋,在现实中并没公开,但是作为一个演员,在那个时代出演这样的角色已经足够了不起了。拍摄、表演、对话和意义都挑不出毛病,这个剧本注定伟大,但导演made it even greater.
英国同志题材里程碑,忘了哪位老师上课提了一嘴,除去同性元素依然是一部黑色电影的水准之作。除了一众男性,还有女性的自我审视,有意的将新女性和传统女性作出切割,让后者扮演反派的同时拉拢女权。整体不是60s那充满杂质的B级文本叙述,台词对话设计很好。当年左翼挖掘的是精英体制下被掩盖的现实问题,让它们浮出权力关系、学科建制化的表面,现而今似乎是跑偏了不少。P.S.影片制作的契机应该是沃尔芬登报告,同时影响了67年的《Sexual Offences Act》
—同性恋非法这条法律的制定是出于好意,如果同性恋合法了,那么所有其他的“怪癖”都要嚷着合法了?—看得出来,你是个很虔诚的清教徒了?—这又没什么不对。—当然没有,只是以前清教徒也是违法的。
Eclipse Series #25: Basil Dearden’s London Underground | 比《費城故事》更加精彩,本子漂亮簡練,表演韌性十足。那個年代的先聲。Dirk在《僕人》和《魂斷威尼斯》之前就已如此成功地塑造同志角色了。
抽丝剥茧的悬疑片,在同性恋仍是犯罪的年代已是最大的勇气存证。包括罪犯在内,每个人都是偏狭社会的受害者,男主带着古希腊悲剧般的气质走向身败名裂,sigh...
真是豁出去了
影史第一部说homosexual的电影,queer,because i want him.这些词句砸向我的时候,即使是在2023年,我也依旧觉得很震撼!延续了1919年世界影史第一部同性恋电影与众不同,同性恋因为是犯法的,让他们成为敲诈勒索者的猎物,让他们有了可乘之机;而同性恋因为既犯法又会名誉扫地,所以他们宁愿被敲诈勒索,也没法也不愿报警,最后往往损失大量金钱,精神上不堪重负甚至选择了轻生。这部电影中同性恋者不仅以被敲诈勒索的受害者形象出现,这能博得观众的同情。这还不够,编剧让一个底层工作者为了保护他社会地位高的倾慕者,甚至宁愿死也不愿意暴露他,展现了同性恋的感情并不轻浮,并不仅仅是肉欲的满足,他们和异性恋并无二致,甚至更具牺牲精神,更可歌可泣。而男主投桃报李,宁愿牺牲事业和名誉,也要指认
非常好看的黑白片。從法律的角度切入,具有現實意義——革命性地將問題指向同志群體在法律漏洞下的“受害事實”,卻也非常曖昧——規避或模糊了情感因素。男主最終決定冒著身敗名裂的風險出庭作證,並非出於對死去男孩的愛意(他燒毀了他們僅有的合照),而是出於身為律師的正直。
干净而有力,推动社会进步的里程碑式的作品。DB把这个矛盾悲剧英雄刻画地入木三分。
100分钟版。勉强及格。在同性恋非法的时代,这样一个讲述同性恋遭人勒索的故事,显然有社会性,但它的人物并不惹人厌烦,人物未曾以侵犯、干扰他人的方式声张自己的权利(相比之下,《费城故事》《达拉斯买家俱乐部》的角色就显得那么聒噪,令人作呕),男主身上更有种迎接命运的坦然与彻悟——他的情人宁可自杀也没寻求他的帮助或是出卖他,于是男主赌上自己的律师职业生涯为其寻求公道,角色这么热血的设定简直不像是英国电影,男主妻子和警察等角色较为正常的立场,好像是对同性恋歧视法案有理有据的驳斥。开场的悬念营造的挺好,年轻人为何逃亡?他究竟受谁的胁迫?他的逃亡过程带出了同性恋群体的众生相和生存状态,提供了丰富的信息量,但后期各种角色略显重复和啰嗦。有趣的是,勒索者的家里有个大卫裸像,似乎也有同性恋的可能
喜欢它更多是因为它的历史意义,在那个年代能站出来推动同性恋非罪化是非常不容易。片中台词也揭露得这么露骨 “我天生是个怪胎,但我从来没有危害社会,为什么我要被迫成为不法之徒”。另外我很喜欢结尾没有把上法庭拍出来这个处理,有些东西不能说的太完整,错误要让人们自己去反省。
当年红的发紫的Dirk Bogarde会决定接这一部可能毁了他职业生涯的电影的时候,想必是在剧本里看到了一丝自己的影子。片中的律师Farr做到了他一生未做到的一件事——出柜,虽然他和他的爱人相濡以沫将近半个世纪,可他却不曾公开这段关系。可是谁能说他没有公开出柜呢?这部电影不就是他给我们的答案吗?
黑白摄影不错故事SoSo 这部Dirk Bogarde比他后来的片子苍老好多 白羊座果然很适合演纠结的角色
这是我看到的基佬密度最大的片,三个基佬站在一个房间里面等一个直男,直男一进屋变成了四个基佬。白天在酒吧喝酒都能碰上一嘟噜基佬……那个年代的穿衣风格真是太好看了,躺倒。德克在这里染了棕色的头发,显得更精明。老觉得他会演没有心眼的角色,结果每次心里都装满了事。所以照片上两人在做什么?
和《双姝怨》同年,终于开始出现对同性恋者持同情态度的主流片,但无论基拉,在电影中均要死去。
Regarde le film en le plaçant sous son contexte historique et social. Première moitié bien réussite, presque un film à suspense hitchcockien
难得一部佳作,丈夫和妻子这对关系是一大亮点。罪犯的设定也很微妙,要知道这个世界上最恐同的估计是深柜男人和郁郁寡欢爱上同志的老妇。
除开历史意义也是个简洁有力的好剧本。当时精心处理的设定“我基归基做没做” 和夫妻最后互相需要的对话,现在来看傻不傻。
LGBTQ电影是普罗大众认识、了解同性恋的一个方式,然而,当LGBTQ题材的电影被限制拍摄制作、公开展映上映,这种让广大群众知道LGBTQ的途径就被切断了,那LGBTQ群体被社会人民理解、接纳就更加不容易了。