1 ) 热门小说电影化
把小说改编成电影本就是吃力不讨好的事。改编《白夜行》这种口碑极好的小说更是是要冒很大的风险。对于读者来说,读一本书,常是把书中情节在心里演了一遍,会幻想自己心中主人公的样子,会在脑中编排他们表演,甚至会构想出分镜头样式。当心爱的作品影像化后,会发现这样或那样的问题,角色选择跟想象的不符,对小说含义理解的偏差等等,总会有各种不满。何况电影还是个合作项目,需要各个部门的共同努力,只要有一个部门出现问题,整个电影也会伤害极大。所以有人说唯有二三流的小说才能拍出一流的电影,而一流的小说是绝拍不出一流电影的。这是由于对一流小说,我们太熟悉它了,同样,我们的期待程度也太高了。
不得不承认,年轻导演朴信宇在对待《白夜行》的改编时还是颇动了些脑筋。两个小时的电影,其实能包含的内容很少,变成剧本也就几万字。所以中短篇小说才是编剧们最喜欢的。改编白夜行这种几十万字的长篇,则需要不停地做减法。砍去大量无用情节,只保留主线。或是在全书中只截取一小段故事进行改写。电影版《白夜行》选择的是第一种方法。即突出主线,只保留开头与结尾里的重要情节,把中间两人成长的过程:包括小学、中学等内容删去。在视角上,主要从刑警韩东秀的视角出发,通过他的调查和回忆,来重现这个案件以及整个侦破过程。原有的主人公李佳和金有汉则更多扮演的是案件的参与者,在整个影片中处于相对次要的位置,这里金有汉明显成为一个配角。在这种选择下,《白夜行》成为一部罪案题材影片,这恐怕是导演在对这本日本小说韩国化处理时的一种考量。试观近年韩国本土电影,罪案题材在韩国电影各类型中始终占极大比例。很多经典的韩国电影也都是罪案题材,包括《杀人回忆》、《老男孩》、《追击者》、《母亲》等等。所以,《白夜行》这种偏向罪案题材的改编,也可以看作导演出于本国电影市场的一种选择。
不过从电影本身,这种选择是否正确?一直认为对小说的改编并不求逐字逐句的复述。哪怕你完全跳开小说原有的故事,只用小说人物去改成一个番外篇或是同人作品,这都没有问题。不过在这种改编过程中,一定不能背离小说的主旨,即一部宣扬善的小说你不能改编成宣扬恶的,除非是戏谑式的恶搞,否则就是糟改了。同样,人物性格、人物关系等也应尽量遵循原小说。在此基础上,即使故事再天马行空也未必会被人骂。影版《白夜行》将原小说中间的故事悉数剔除,只留头尾,虽然保住罪案这一主线,让故事很完整,但整个故事却像是被剔除了肌肉的骨架,看起来总是干巴巴的。另外,一直觉得如果单把《白夜行》看成一个罪案题材,或是推理故事,本就是对小说的误读。整个故事最吸引人的始终是两主人公之间若有若无的关系。在原书中,东野圭吾用了极多的篇幅去描写两人的遥相呼应与远远守护,同时,在处理这种呼应的时候,东野是极其隐蔽的,多用暗示,却从不肯挑明两人的关系。当这种关系从小学一直到工作,延续到两人生命的各个阶段时,每个读者都会为这种痛苦的畸爱所打动。而这种感动,在影版中却很少能发现。
对影片最大的不满意应该是对人物关系恶改,突出体现在两人雨中马路上那场戏,从两人的对话很明显看出有汉是被李佳唆使从恶的。之后也有多处情节暗示此关系。这种解读就有些太简单了。两人的关系并不是唆使和利用,都是自发的,原始的,这也是小说感人的地方。不管别人怎么看,始终认为两人是相爱的,同时也认为两人都明白他们是绝不可能在一起。对于男主角,他一辈子陷入弑父的深渊中无法自拔。而女主角,这么一个从小因为贫穷被迫跟怪蜀黍交往的女孩,钱对她太重要了,已经超出了其本身的含义,钱对她来说代表着安全感,这是对童年生活的一种补偿,她并不是为了拥有多少钱,而是希望治愈童年的伤。因此,这两个同样拥有童年阴影的孩子只会按照各自的人生观一直走下去,哪怕万劫不复。即使他们是如此相爱,也不会对彼此关系做任何改变。
孙艺珍这个角色选得极好,外表端庄内心阴暗。高修是个帅哥,可惜这个片戏份被老警察抢去大半,没有他太大的发挥空间。美术上颇有想法,两个主人公始终一黑一白。孙艺珍大部分时间都是一身白衣,高修则从头穿黑穿到尾。一方面孙艺珍一直是暴露在公开场合,是阳光的一面;高修则是始终躲在暗处干脏活的,是阴暗的一面。另一方面也暗示了两人永远处于不同世界,黑白分明,像两条平行线,永远没有交集。
把这个电影拍成罪案悬疑片没有问题,问题是看这个电影的人大多是小说《白夜行》的粉丝,对一个没有悬念的悬念片,看点在哪里呢?如果只是那几场床戏,那也太可悲了。
2 ) 雪穗的“不”
在影片的结尾,雪穗(先入为主,我还是习惯用小说中人名)说,“不”。她否认自己认识亮司。特写镜头显示,雪穗脸上出现一丝悸动,那是她心底的抽搐,但是很快就恢复了平静。
我想讨论下电影的这个处理方式。
雪穗这样的表现“符合剧情”。她从小经历过心灵地震,美好的东西被撕裂,所以内心非常冷酷。佛洛依德为证。即便是亮司为她而死,她也可以至少做到掩饰内心的慌乱。她手头已经有多条人命。孙艺珍表现出的就是这种决绝的掩饰。事实上,亮司死去,所有的证据也飞灰湮灭,雪穗可以当做什么也没有发生过。她可以在生活的轨道上继续前进,而且势必加速,奔向理想。
但是,问题就在“符合剧情”。
本着宽容心态,我对韩版《白夜行》没有太大意见,因为同名的小说与影视往往是两回事。同一个故事,讲法不同。与小说比,韩版《白夜行》的一大变动就是雪穗和亮司的联系从草蛇灰线变成了配合默契。这个变化会影响到整个故事的讲法,但是编剧没有意识到。我们其实也理解,雪穗和亮司如果在影片中没有对手戏,从电影的角度讲就很诡异。所以影片加了这些细节:杀人后约定、咖啡屋默坐、雨夜撑伞对峙、一门之隔诉衷情、还有结尾的拍照片。都是小说中没有的。但是,雪穗和亮司在影片中频频接触,原著“守护者”与“守护”的气就泄掉了。东野设计的两个人是相互“寄生”的关系,仅仅他们两个人知道,气若游丝,却牢不可破。东野的高明之处在于他不分析两个人的心理,亮司的付出,雪穗的接受,不是交换,而是秘密、诺言、奋斗、感情、亲情混合在一起的东西,是两个人的绝无仅有的不能与其他人分享的巅峰爱情体验——必然也是畸形的。所以两个人被紧紧焊接在一起,如同身体与影子。东野惯于这样,《嫌疑犯x的献身》、《秘密》都是为了心爱的人不惜牺牲自己,反而认为付出是一种享受。日本人嘛,变态——算了,这其实跟种族没有关系。
好了,回到“剧情”。在电影版里,雪穗变成了亮司的“上家”,指使者,并且以追诉期满就如何来引诱亮司来卖命。她总是把命令放在地铁储物箱里,当然同时也有生日祝福,恩威并施的样子。亮司痛苦异常,经常梦中惊醒。而且,她雨夜当面命令亮司作案。我对此扼腕叹息,这是很失败的,根本没有读懂东野的设计。诡异的是,电影版不得不用小说的结尾,所以雪穗只能说“不”。
同样的结尾,承载的已经不是同样的情感。影片中,雪穗更像是如释重负,而小说中,雪穗却从此背负更深的黑暗。亮司死了,她将永远一个人,如同失去一只眼睛——似乎没有受到影响,却再也不完整。
3 ) 去其精华的泡菜版煽情白夜行
改的太狗血了。亮居然把有血的衬衫直接丢洗衣机,亮妈居然早知道亮爸和小女孩有X关系。亮爸的保密能力那么差的话,还何必去那么隐蔽的场所。编剧降低了2主角和警察的智商。光顾煽情唯美震撼加豪华场景了。秀的成分太多。比较起来日剧就踏实实在多了。孙艺珍非常美,虽然比以前差了些。但表情笑容太做作,最后还来个摔酒杯。拜托这是高智商犯罪女主不是那么容易就宣泄儿女情长的人。东野看了估计要哭了。唯一印象深刻是最后亮死了,女主没有回头,但她身后出现少女版女主在神情凝望男主。只有这一幕很有水平。如果想拍一部凄美的爱情剧,这电影成功了,煽情电影本来就是泡菜的特长。如果想拍一部揭露人性的东野巨作,它失败的不能再失败了。错不在演员,是编剧和导演根本就不懂白夜行。
4 ) 电影版《白夜行》----弥补缺憾,但带来了更多遗憾
应该是因为顺序的原因,先是电视剧然后是原著小说最后是电影,对于电视剧中留下的小小遗憾,电影版的白夜行部分弥补了。也许是因为东野本人也加入到编剧的行列中,才把小说中最后雪穗嫁入豪门的部分添加到了电影中,之前的电视剧里没有这部分,当然也没有雪穗指使亮司去强暴美佳的情节,可能是出于当时两位主演的年纪,或是电视剧本身的尺度问题。我个人认为那部分情节中的雪穗是最为变态的,也是最为真实的。在这一点上,我还是要谢谢电影版,把这个故事的某个很精彩的部分展现了出来,虽然不喜欢孙艺珍扮演的李佳,因为到了她所扮演的那个年纪的李佳,她的表情和内心的情感应该是更为复杂,而不是动不动就来个嫣然一笑或是楚楚可怜,角色处理的并不满意。
其实对于连电视剧都没说全的故事,我已经不会期待电影能把它讲完整,但是即使是改编删节,也不能把它说的太压缩太仓促。电影版的故事结构几乎是选自小说的开始和结尾,而中间的大部分情节连带着重要的几个人物角色都被摸去了,这令人很遗憾,尤其是筱冢学长这个角色,对于白夜行小说本身,他是个也许仅次于笹垣警官的配角。小说中,两个主角间的黑暗人生以及所犯下的累累罪行跨度有近15年之久,而电影版却着重的把所犯罪行全部集中在一头一尾两个时间点,而老警官也并没有对案件本身进行持久的追查,相反若不是金有汉杀死了那个虚构的年轻警察,老警官或许都不会再去翻案,而编剧为了突出他对案件的看重,还煽情的设计了一出儿子死于管道的情节,我个人认为完全没有必要。更没有必要的就是女秘书的角色设定,她折腾了半天,还是败给了李佳以死以表衷心的烂桥段上,结果还当了老警官的替死鬼。而令我最无语的改变来自,金有汉的床戏,电影本身并没有包括原著中他与死人发生关系的部分,就何必加上这么个匪夷所思的情节,还有女老板那句摸不着头脑的XX台词。况且原著里根本没有那个女人的设定,若她是来代替典子的,未免有点太低级。 而且在小说中护士典子的角色相当重要,亮司去杀笹垣的药物来源,亮司的救赎都与她有关。电影版的女老板,根本和电影本身的剧情没有任何关系,她的出现现在看来几乎就是要给高修一个展现身材的机会,女主都裸背了,男主不能不脱啊。
电影的主题音乐选择了著名的《天鹅湖》,这一点令很多人从影片一开始就为之一震。难道金有汉和李佳就是齐格布来德和奥杰塔的化身,导演难道想让观众在看完电影之后得到这样的一个结论,纵使他们是杀人犯、加害者,他们终究是拥有纯洁爱情的王子与公主?不,我相信《白夜行》本身并不是这样的故事,正如许多读过原著的人所得到的感受一样,《白夜行》中的雪穗和亮司之间并不是只是爱情那么简单,他们之间的羁绊是多重的,不能只用爱情这个词去解释。或许把主题音乐换作是拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》(即《莫斯科的悲钟》)更为合适。
最后,若电影就结束在李佳上电梯的美丽背影,那该有多好。
5 ) 看了原著的后果
昨天看了上半集,今天看完下半集。
一边看一边批判,一边看一遍说原著里面不是这么写的。
雪穗=李佳;亮司=有汉。
因为原著的关系,我从一开始就是用俯视的眼光看这部电影的。
并没有看过日版的电影和电视剧,电视剧的确看过一集,受不了那阴郁的氛围,放弃了。
电影一开始,我就无语了,不大喜欢用ML这样赤裸裸的镜头开始,响起的音乐是辛德勒名单里的插曲,另一边还插播着亮杀人的场景。虽然导演别具匠心,在后面雪穗‘杀人’的时候,亮也在ML(而且还把这段插播得很长。。。),同时放着的仍然是同一段音乐。
我很看重一个电影的细节。当雪穗装修她的店,她正跟一个人说着话,这时,一个工人送雕塑过来问她放在哪里,她说跟我来吧,立刻就转身带那个工人走了。都没有跟刚刚交谈的那个人说一声,或者点点头什么的。
好吧,这只是一个细节,但却是导演的疏忽,我对这样的疏忽感到很不舒服。
孙艺珍的表演很细致,我看得出每一个缓慢镜头里她的努力,然而,她表演的并不是我心目中的雪穗,雪穗应该是有城府的,心机从不外露的。剧情很多地方比较扯,她不该在斑马线上面对面跟亮打电话,为了引出事情原委,导演不应该在这个场景下让她说出是她自己杀了妈妈。这一点都不符合雪的性格,还把手机摔了。。。这样将雪穗形象毁坏的情节还不少。比如宝马翻了的那段,她把大财阀救出来了,跟在那两个人后面走,慌张地扔掉了像是遥控器一样的玩意儿。聪慧心机深如雪穗,她怎么会在案发现场扔掉物证呢。。。
而亮的这个角色,太多情了。虽然电影改编了不少,但是我觉得角色的性格上应该尊重原著。亮和雪穗都是把一切放在内心深处的,即使暴露出自己真实的一面,那也必然不是多情,而是他暴躁的、让人敬而远之的一面。他给周围人的印象是神秘,而不是咖啡馆里线条柔和、安静地擦杯子的服务生。他更不会看着一对甜蜜的情侣微微露出笑容,至多只会露出沧桑的苦涩的笑容。他对雪穗的付出是没有悬念的,他会为她付出一切,在经历了那么多黑暗的生活和杀人的前科后,他的心不会为在强奸财阀的女儿的那件事情上,留有痛苦的挣扎的。他不会质问雪穗,为什么要为了钱怎么怎么样,因为,他会为雪不惜任何代价地挣钱,经营地下生意、开电脑店、杀掉合伙伙伴。。。当然这些都是原著里面的情节。
撇开原著,单看电影,也有很多地方莫名起妙的。
亮在咖啡馆调解了一个打架的事件,那个看似跟亮关系不错的小伙子就出现了那么一次,让我觉得莫名其妙的。这个情节显得很突兀,我不是很明白导演把它安放在这里的意思。为了表明亮其实心地很好么?我感觉很诡异。
最后,那个本来应该是亮装扮的圣诞老人,结果是一个路人甲,我很奇怪导演为什么要这么折腾,弄出一个让人无语的悬念。那个路人甲为什么要打破警车的窗户,好诡异。
东秀,那个追踪案子十几年的老警察,在最后抓捕到亮的时候,居然说让其他警察撤退,还莫名其妙地说对不起(虽然原因是没有早一点把你抓住),我承认我受不了这样的煽情。
至于东秀无辜的儿子,为什么东秀要大晚上把儿子带到那个恐怖的地方,让儿子进到那个通道,他还抽根烟。。。儿子死是自找的。我很无语。
这部电影给我的印象就是,不自然。都是看了原著的后果。
6 ) __不是辩解。是理解。___关于李佳。
我不多说,只说一句。我理解李佳,理解那个“不”字,理解她的背影,理解她挣扎的冷漠。
在影片的前两个小时,我们都以为有汉是李佳的太阳。
其实,我们都错了。李佳才是有汉的太阳,而有汉是李佳的影子。
有汉说,“太阳到了最高处,影子就消失了。”
而为了影子再出现,太阳不能死。
我想不是错觉,片末,我真的看到有汉笑了。微微地扬了嘴角。这个背影是他想看到的。而李佳只是痛苦地做了有汉希望她做的事而已。미안해 ,“不”并不发自内心。
孙艺珍适合心机重的角色,韩国人好可怕什么都要跟着翻拍……
很好很凄美
小说是无法超越的,但电影版至少男女主角比日剧版看着顺眼些。
给五星吧!主要是太出乎我意料和期待了!无法超越原著,但也不辱没原著光彩,比改编日剧强太多了(那日剧难看的让人心伤)。虽然有些地方仍有韩国电影特有的拖沓和煽情,剪辑也持瑕疵,但我不介意了!主角们都好漂亮!!
少年成魔,唯有死亡才可救他还原成人。
和主题曲的节奏一样,悠悠的哀愁与悲悯,虽不催泪,但是在缓缓的叙事中沉淀于内心,叹这悲催的命运和为爱的付出。
一阴一阳谓之道,白加黑,奥利奥。
日本电视剧版 韩国电影版 什么时候再来个中国山寨版
配乐搞的很煽情。高修很帅很帅,其他的好像也没什么了。 好吧, 我喜欢结局的时候那2个人的合影。。。不过。NND谁跟我说高修和孙MM有床戏的,浪费了老娘2个多小时去看这个电影?!结果看到高修被个中年妇女“糟蹋”。。。这段戏有必要有必要吗??
深得我心。。。。哪有那么差。。。超现实运用的真好。。。btw,高修,迷死了。。。。
一直觉得《白夜行》是个爱情故事而不是一个推理故事。而本片在改编过程的重心明显偏重了罪案方面,主人公也更多成了警察大叔。这可能是最令人难以接受的地方了。
男女主角很不错。其他,还是刻画简单了。
以电影的篇幅改成这样子不错了,再说孙艺珍的确是美人啊
超出预期,补完了日剧后段删节的豪门部分。原作篇幅浩大,剧情删改在意料中,截取首尾加原创是很取巧的做法。虽有逻辑不贯通处,(如车祸和洗手间)但剧本整体结构让人满意,蒙太奇运用和部分镜头也是亮点。P.S:豆瓣低评,原作党苛责尚可理解,反韩党就令人无语了——烂改编多了去了,这片至于吗…
凄美 好凄美
主角比日剧版强,也更贴近原著。没明白为什么日剧版评价会那么高~其实拍得还真烂~书最好看。
都是一個女人惹的禍
日剧拍得很纯爱,棒影拍得很凝重,着重从老警察的视角出发一桩案件给当事人和旁观者都带来了无限伤痛。小说里没有正面描写唐泽雪穗做恶事,在电影里被直接表现出来性格就被弱化了,看不见的恶女才是真的恶女,电影让雪穗这个角色过度暴露了。太阳的立意生搬硬套,天鹅湖音乐背景,不如日剧的原创
内心戏不是靠一个慢数五秒的表情就能表现出来了思密达
剧情被改得虽然不至于面目全非,但是也没好到哪里去,也就两颗半星吧。ps 话说这开头就一段高H是想怎样......中间的也出现的十分诡异......完全没看出来这对剧情有什么用好么 =。=